2 Kings 7:9

KJV1611 – Modern English

Then they said one to another, We do not do well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we wait until the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then they said to each other, "What we’re doing is not right. This is a day of good news, and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Let’s go and report this at the royal palace."

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then they said{H559} one{H376} to another,{H7453} We do{H6213} not well; this day{H3117} is a day{H3117} of good tidings,{H1309} and we hold our peace:{H2814} if we tarry{H2442} till the morning{H1242} light,{H216} punishment{H5771} will overtake{H4672} us; now therefore come,{H4672} let us go{H3212} and tell{H5046} the king's{H4428} household.{H1004}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then they said{H559}{(H8799)} one{H376} to another{H7453}, We do{H6213}{(H8802)} not well: this day{H3117} is a day{H3117} of good tidings{H1309}, and we hold our peace{H2814}{(H8688)}: if we tarry{H2442}{(H8765)} till the morning{H1242} light{H216}, some mischief{H5771} will come{H4672}{(H8804)} upon us: now therefore come{H3212}{(H8798)}, that we may go{H935}{(H8799)} and tell{H5046}{(H8686)} the king's{H4428} household{H1004}.

  • Coverdale Bible (1535)

    But one of them saide vnto another: Let vs not do thus, this daye is a daye of good tidynges. Yf we kepe this secrete and byde tyll the lighte mornynge, oure trespace wyl be founde out. Let vs go now therfore, that we maye come, & tell the kynges house.

  • Geneva Bible (1560)

    Then saide one to another, We doe not well: this day is a day of good tidings, and we holde our peace. If we tary till day light, some mischiefe will come vpon vs. Nowe therefore, come, let vs goe, and tell the Kings housholde.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then sayde one to another: We do not well this day, forasmuche as it is a day to bring good tydinges, and we holde our peace. If we tarie till the day light, some mischiefe wil come vpon vs: Now therfore come, that we may go and tell the kinges housholde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

  • Webster's Bible (1833)

    Then they said one to another, We aren't doing right. This day is a day of good news, and we hold our peace: if we wait until the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And they say one unto another, `We are not doing right this day; a day of tidings it `is', and we are keeping silent; and -- we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.'

  • American Standard Version (1901)

    Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.

  • American Standard Version (1901)

    Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then they said to one another, We are not doing right. Today is a day of good news, and we say nothing: if we go on waiting here till the morning, punishment will come to us. So let us go and give the news to those of the king's house.

  • World English Bible (2000)

    Then they said one to another, "We aren't doing right. This day is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king's household."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then they said to one another,“It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. If we wait until dawn, we’ll be punished. So come on, let’s go and inform the royal palace.”

Referenced Verses

  • Num 32:23 : 23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.
  • 2 Kgs 5:26-27 : 26 And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants? 27 Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
  • 2 Kgs 7:3 : 3 And there were four leprous men at the entry of the gate: and they said one to another, Why do we sit here until we die?
  • 2 Kgs 7:6 : 6 For the Lord had made the host of the Syrians hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • Prov 24:16 : 16 For a just man falls seven times, and rises up again, but the wicked shall fall into mischief.
  • Isa 41:27 : 27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
  • Isa 52:7 : 7 How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace; who brings good news of good, who proclaims salvation; who says to Zion, Your God reigns!
  • Nah 1:15 : 15 Behold, upon the mountains the feet of him who brings good tidings, who publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows; for the wicked shall no longer pass through you; he is utterly cut off.
  • Hag 1:4-5 : 4 Is it time for you, yourselves, to dwell in your paneled houses while this house lies in ruins? 5 Now therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
  • Luke 2:10 : 10 And the angel said to them, Do not fear, for behold, I bring you good news of great joy, which will be to all people.
  • Phil 2:4 : 4 Do not look out only for your own interests, but also for the interests of others.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 80%

    10 So they came and called to the gatekeepers of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no one there, neither voice of man, but horses tied, and donkeys tied, and the tents as they were.

    11 And he called the gatekeepers; and they told it to the king's house within.

    12 And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

    13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray you, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are like all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even like all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.

  • 2 Kgs 7:3-8
    6 verses
    79%

    3 And there were four leprous men at the entry of the gate: and they said one to another, Why do we sit here until we die?

    4 If we say, We will enter the city, there the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us surrender to the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

    5 And they rose up at twilight, to go to the camp of the Syrians: and when they came to the outermost part of the camp of Syria, behold, there was no one there.

    6 For the Lord had made the host of the Syrians hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

    7 Therefore they arose and fled at twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

    8 And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank, and carried away silver, and gold, and clothing, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried away from there also, and went and hid it.

  • 70%

    8 Then Jonathan said, "Behold, we will cross over to these men, and we will reveal ourselves to them."

    9 If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.

    10 But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has delivered them into our hand; and this will be a sign to us."

  • 7 Now therefore arise, go out, and speak kindly to your servants; for I swear by the LORD, if you do not go out, not one will stay with you this night; and that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now.

  • 69%

    9 And they said to the messengers that came, "Thus shall you say to the men of Jabesh-gilead: 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help.'" And the messengers came and showed it to the men of Jabesh, and they were glad.

    10 Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you."

  • 15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold, trouble!

  • 68%

    15 But the men were very good to us, and we were not harmed, nor did we miss anything, as long as we were associating with them, when we were in the fields.

    16 They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.

  • 23 Then said David, You shall not do so, my brethren, with what the LORD has given us, who has preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.

  • 7 Then said Saul to his servant, But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our vessels, and there is no present to bring to the man of God: what do we have?

  • 14 Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not proper for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and certified the king;

  • 1 On a certain day, Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the Philistines' garrison on the other side." But he did not tell his father.

  • 15 And they went after them to the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

  • 29 That you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD.

  • 7 And now I have heard that you have shearers; now your shepherds that were with us, we did not harm them, nor was there anything missing from them, all the while they were in Carmel.

  • 14 Therefore the LORD has watched over the calamity, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all His works which He does: for we have not obeyed His voice.

  • 3 And I said to them, Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they are standing by, let them shut and bar the doors: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one opposite his house.

  • 7 Since the days of our fathers we have been in a great trespass to this day; and because of our iniquities, we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to spoil, and to confusion of face, as it is this day.

  • 13 And said to them, You shall not bring the captives here, for whereas we have offended against the LORD already, you intend to add more to our sins and to our trespass, for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

  • 36 And there went a proclamation throughout the army as the sun went down, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

  • 6 And they said to him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it not because there is no God in Israel that you send to inquire of Baalzebub, the god of Ekron? Therefore, you shall not come down from the bed to which you have gone up, but shall surely die.

  • 9 And they said, Arise, that we may go up against them, for we have seen the land, and behold, it is very good; are you still? Do not be lazy to go and to enter to possess the land.

  • 1 Sam 11:3-4
    2 verses
    66%

    3 And the elders of Jabesh said to him, "Give us seven days' respite, that we may send messengers throughout all the territory of Israel, and then, if there is no one to save us, we will come out to you."

    4 Then the messengers came to Gibeah of Saul and told the news in the ears of the people, and all the people lifted up their voices and wept.

  • 11 So the Levites calmed all the people, saying, Be quiet, for the day is holy; do not be grieved.

  • 14 And behold, at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of those who spoil us, and the lot of those who rob us.

  • 7 And they said to him, Why does my lord say these words? God forbid that your servants should do such a thing as this:

  • 66%

    25 And the watchman called, and told the king. And the king said, If he is alone, there is news in his mouth. And he came quickly, and approached.

    26 And the watchman saw another man running: and the watchman called to the gatekeeper, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also brings news.

  • 15 And when the servant of the man of God arose early, and went out, behold, an army surrounded the city with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! what shall we do?

  • 7 The morning has come upon you, O you that dwell in the land; the time has come, the day of trouble is near, and not the joyful shouting from the mountains.

  • 16 Now it happened, when they had heard all the words, they were afraid each one to the other, and said to Baruch, We will surely tell the king all these words.

  • 11 Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your servants: therefore now make a treaty with us.

  • 19 And the people said to me, Will you not tell us what these things mean to us, that you are doing so?

  • 9 And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You are righteous: behold, I conspired against my master, and killed him: but who killed all these?

  • 36 Saul said, "Let us go down after the Philistines by night and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man among them." They said, "Do whatever seems good to you." Then the priest said, "Let us draw near to God here."