2 Timothy 2:18
who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
which as concernynge the trueth have erred sayinge that the resurreccion is past all redy and do destroye the fayth of divers persones.
which as concernynge the trueth haue erred, sayenge, that the resurreccion is past allready, and haue destroyed the faith of dyuerse personnes.
Which as concerning ye trueth haue erred from the marke, saying that the resurrection is past alreadie, and do destroy the faith of certaine.
Which about the trueth haue erred, saying that the resurrection is past alredie, & do ouerthrowe the fayth of some.
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
17And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort,
20O Timothy, guard what has been committed to your trust, avoiding profane and idle babblings and contradictions of what is falsely called knowledge;
21Which some professing have strayed concerning the faith. Grace be with you. Amen.
15Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise if in fact the dead do not rise.
16For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
17And if Christ is not risen, your faith is vain; you are still in your sins.
18Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19Nevertheless, the solid foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are His," and, "Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity."
1But there were false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who secretly will bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring upon themselves swift destruction.
2And many will follow their pernicious ways; by whom the way of truth will be blasphemed.
3And through covetousness they will exploit you with deceptive words; their judgment is long overdue, and their destruction does not slumber.
12Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen:
7Always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
8Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth: men of corrupt minds, disqualified concerning the faith.
9But they will progress no further, for their folly will be manifested to all, as theirs also was.
19Holding faith and a good conscience, which some having rejected concerning faith have suffered shipwreck,
20Of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
6From which some, having strayed, have turned aside to idle talk,
12Having condemnation because they have cast off their first faith.
4For certain men have crept in unnoticed, who long ago were designated for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lewdness and denying the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, those who have barely escaped from those who live in error.
32And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, while others said, We will hear you again on this matter.
1Now the Spirit speaks clearly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to deceiving spirits, and doctrines of demons;
13This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
14Not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth.
16As also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to understand, which those who are unlearned and unstable twist, as they do also the other scriptures, to their own destruction.
17You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.
20For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning.
30Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves.
5Useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
14Remind them of these things, charging them before the Lord not to argue about words to no profit, to the ruin of the hearers.
15For some have already turned aside after Satan.
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
11And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
12That they all might be condemned who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
4And they will turn their ears away from the truth and be turned aside to fables.
5Having a form of godliness but denying its power. From such turn away.
21Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
26These things I have written to you concerning those who try to deceive you.
2That you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as if the day of Christ is at hand.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come unless there comes a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
11Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah.
18How they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts.
11Knowing that such a person is warped and sinful, being self-condemned.
34Awake to righteousness and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
20But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.