2 Peter 2:1
But there were false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who secretly will bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring upon themselves swift destruction.
But there were false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who secretly will bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring upon themselves swift destruction.
But just as there were false prophets among the people, there will also be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Ther were falce prophetes amonge the people even as ther shalbe falce teachers amonge you: wich prevely shall brynge in damnable sectes even denyinge the Lorde that hath bought them and brynge vpon them selves swyft damnacion
Bvt there were false prophetes also amonge the people, euen as there shalbe false teachers amonge you likewyse, which preuely shal brynge in damnable sectes, euen denyenge the LORDE that hath boughte them, and shal brynge vpon them selues swift damnacion:
Bvt there were false prophets also among the people, euen as there shalbe false teachers among you: which priuily shall bring in damnable heresies, euen denying the Lorde, that hath bought them, and bring vpon themselues swift damnation.
There were false prophetes also among the people, eue as there shalbe false teachers among you, whiche pryuyly shal bryng in damnable heresies, euen denying the Lorde that hath bought them, and bryng vpo them selues swyft damnation.
¶ But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
But there also arose false prophets among the people, as among you also there will be false teachers, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.
And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.
But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it.
But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.
The False Teachers’ Ungodly Lifestyle But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And many will follow their pernicious ways; by whom the way of truth will be blasphemed.
3And through covetousness they will exploit you with deceptive words; their judgment is long overdue, and their destruction does not slumber.
29For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
30Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves.
13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
4For certain men have crept in unnoticed, who long ago were designated for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lewdness and denying the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
15Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
11And many false prophets will rise and will deceive many.
1Now the Spirit speaks clearly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to deceiving spirits, and doctrines of demons;
16But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
17And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort,
18who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
26These things I have written to you concerning those who try to deceive you.
3For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, they will gather to themselves teachers, having itching ears;
4And they will turn their ears away from the truth and be turned aside to fables.
10For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
11Whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things they ought not, for the sake of dishonest gain.
1Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
13But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, those who have barely escaped from those who live in error.
5Having a form of godliness but denying its power. From such turn away.
6For of this sort are those who creep into households and lead captive gullible women loaded with sins, led away by various lusts,
7Always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
8Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth: men of corrupt minds, disqualified concerning the faith.
4And that because of false brethren stealthily brought in, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
16As also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to understand, which those who are unlearned and unstable twist, as they do also the other scriptures, to their own destruction.
17You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
18How they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts.
22For false Christs and false prophets will rise, and will show signs and wonders, to seduce, if possible, even the elect.
24For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
2That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior:
11Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah.
12These are spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots;
7For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come unless there comes a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
13And will receive the wages of unrighteousness, as those who count it pleasure to revel in the daytime. They are spots and blemishes, reveling in their own deceptions while they banquet with you;
14Having eyes full of adultery and unable to cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices and are accursed children.
15They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
20For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning.
9Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
11And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
13For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
11The leaders judge for reward, and the priests teach for hire, and the prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? No harm can come upon us.
14Remind them of these things, charging them before the Lord not to argue about words to no profit, to the ruin of the hearers.
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that none of them were of us.
3If anyone teaches otherwise, and does not consent to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness;
4Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.