2 John 1:7
For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
For many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
For many deceivers have gone out into the world—those who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
For many deceavers are entred in to the worlde which confesse not that Iesus Christ is come in the flesshe. This is a deceaver and an Antichrist.
For many disceauers are come in to the worlde, which confesse not yt Iesus Christ is come in the flesh: this is a disceauer and an Antechrist.
For many deceiuers are entred into this worlde, which confesse not that Iesus Christ is come in the flesh. He that is such one, is a deceiuer and an Antichrist.
For many deceauers are entred into the worlde, which confesse not that Iesus Christe is come in the fleshe. This is a deceauer and an antichriste.
¶ For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
For many deceivers have gone out into the world, those who don't confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.
because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.
For many deceivers are gone forth into the world, `even' they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
For many deceivers are gone forth into the world, [even] they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
Because a number of false teachers have gone out into the world, who do not give witness that Jesus Christ came in the flesh. Such a one is a false teacher and Antichrist.
For many deceivers have gone out into the world, those who don't confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.
For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Look to yourselves, that we do not lose those things we have worked for, but that we may receive a full reward.
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
10If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him.
1Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
2By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God.
3And every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and even now it is already in the world.
4You are from God, little children, and have overcome them, because greater is He that is in you than he that is in the world.
21I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
22Who is a liar but he who denies that Jesus is the Christ? He is antichrist who denies the Father and the Son.
18Little children, it is the last hour; and as you have heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have come, by which we know that it is the last hour.
19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that none of them were of us.
5And now I urge you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
6And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it.
7Little children, let no one deceive you: he who does righteousness is righteous, just as he is righteous.
8He who commits sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
4For certain men have crept in unnoticed, who long ago were designated for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lewdness and denying the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
5This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him there is no darkness at all.
6If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not practice the truth:
7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
8If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come unless there comes a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
14I have written to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
16For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father, but is of the world.
26These things I have written to you concerning those who try to deceive you.
28And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life;
2For the life was revealed, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;
3That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
19And we know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one.
20And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
21Little children, keep yourselves from idols. Amen.
10In this the children of God and the children of the devil are manifest: whoever does not do righteousness is not of God, nor he who does not love his brother.
11For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another.
1My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
11Beloved, do not follow what is evil, but what is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.
24Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
10If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
6He who says he abides in him ought himself also to walk just as he walked.
7Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.
8Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is past, and the true light now shines.
13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
9Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
10For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
6This is the One who came by water and blood, Jesus Christ, not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
4He who says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
6For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many.