Exodus 9:10
And they took ashes from the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward heaven; and it became boils breaking out with sores upon man and beast.
And they took ashes from the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward heaven; and it became boils breaking out with sores upon man and beast.
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on both people and animals.
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
And they took{H3947} ashes{H6368} of the furnace,{H3536} and stood{H5975} before{H6440} Pharaoh;{H6547} and Moses{H4872} sprinkled{H2236} it up toward heaven;{H8064} and it became a boil{H7822} breaking forth{H6524} with blains{H76} upon man{H120} and upon beast.{H929}
And they took{H3947}{(H8799)} ashes{H6368} of the furnace{H3536}, and stood{H5975}{(H8799)} before{H6440} Pharaoh{H6547}; and Moses{H4872} sprinkled{H2236}{(H8799)} it up toward heaven{H8064}; and it became a boil{H7822} breaking forth{H6524}{(H8802)} with blains{H76} upon man{H120}, and upon beast{H929}.
And they toke asshes out of the fornace, and stode before Pharao, ad Moses sprynkeld it vp in to the ayre: And there brake out soores with blaynes both in ma and beest:
And they toke asshes out of ye fornace, & stode before Pharao, & Moses sprenkled it towarde heaue. Then were there sores and blaynes vpon men & vpon catell,
Then they tooke ashes of the fornace, and stoode before Pharaoh: and Moses sprinkled them towarde the heauen, and there came a scab breaking out into blisters vpon man, and vpon beast.
And they toke asshes out of the furnace, and stoode before Pharao: and Moyses sprinkled it vp into the ayre, and there were swellyng sores with blaynes, both in men and in beastes:
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil `with' blains, breaking forth, on man and on beast;
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast.
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 And the LORD said to Moses and Aaron, Take handfuls of ashes from the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
9 And it shall become fine dust in all the land of Egypt, and will cause boils to break out with sores upon man and beast throughout all the land of Egypt.
11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
12 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them; as the LORD had spoken to Moses.
13 And the LORD said to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
16 And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod, and strike the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
17 And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and it became lice on man and beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
18 And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man and upon beast.
22 And the LORD said to Moses, Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and beast, and every herb of the field, throughout the land of Egypt.
23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
14 And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
12 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come upon the land of Egypt and eat every herb of the land, all that the hail has left.
13 And Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
15 For now I will stretch out my hand, that I may strike you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
3 Behold, the hand of the LORD is upon your cattle which are in the field, upon the horses, the donkeys, the camels, the oxen, and the sheep: there shall be a very severe pestilence.
24 And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted because of the swarm of flies.
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 And Moses and Aaron went to Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded, and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
27 The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors, and with the scab, and with the itch, whereof you cannot be healed.
18 The flesh also in which there was a boil and it is healed,
19 and in the place of the boil there is a white swelling or a bright spot, reddish-white, it shall be shown to the priest.
8 And all these your servants shall come down to me, and bow down to me, saying, Get out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in great anger.
9 And the LORD said to Moses, Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent, and Moses fled from it.
1 And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD: and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
7 And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
1 And the LORD said to Moses, I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt; afterwards he will let you go from here: when he does let you go, he will surely drive you out from here altogether.
10 And the LORD spoke to Moses, saying,
9 And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it upon the dry land, and the water which you take out of the river shall become blood upon the dry land.
20 He took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder, scattered it on the water, and made the children of Israel drink it.
20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way as they came out from Pharaoh:
9 And Moses said to Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only?
6 And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned and went out from Pharaoh.
25 And the hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
18 Even when they made a molten calf for themselves, and said, 'This is your God that brought you up out of Egypt,' and committed great provocations,
11 In all the signs and wonders which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
18 Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very severe hail, such as has not been in Egypt since its foundation until now.
15 For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land and all the fruit of the trees that the hail had left; and no green thing remained in the trees or in the plants of the field throughout all the land of Egypt.
21 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, a darkness which may be felt.