Habakkuk 1:10
They scoff at kings, and the princes are scorned by them; they deride every stronghold, for they heap up dust and take it.
They scoff at kings, and the princes are scorned by them; they deride every stronghold, for they heap up dust and take it.
They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build up siege ramps to capture it.
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
They shall mocke the kinges, and laugh the prynces to scorne. They shal not set by eny stronge holde, for they shal laye ordinaunce agaynst it, and take it.
And they shall mocke the Kings, and the princes shalbe a skorne vnto them: they shall deride euery strong holde: for they shall gather dust, and take it.
And they shall mocke the kinges, and the princes shalbe a scorne vnto them: they shall deride euery stronghold, for they shall gather dust, and take it.
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
And at kings it doth scoff, And princes `are' a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Then his mind changes, and he transgresses; he commits offense, ascribing this power to his god.
9They all come for violence; their faces are set like the east wind, and they gather captives like sand.
4He who sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
5Then shall he speak to them in his wrath, and distress them in his deep displeasure.
10This they shall have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
7Behold, they belch out with their mouths; swords are in their lips, for who, they say, hears?
8But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision.
40He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness where there is no way.
7All who see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying,
21He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.
5On the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he reaches out his hand with scorners.
6The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
12And the fortress of the high fort of your walls will He bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
8They are corrupt, and speak wickedly of oppression; they speak loftily.
9They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
19He leads princes away plundered, and overthrows the mighty.
14With kings and counselors of the earth, who built ruins for themselves;
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
9That strengthens the plundered against the strong, so that the plundered shall come against the fortress.
10They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.
13The Lord shall laugh at him, for he sees that his day is coming.
26I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;
8For he says, Are not my princes altogether kings?
2The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
19The righteous see it and are glad, and the innocent laugh them to scorn.
14Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, who rule this people who are in Jerusalem.
20For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
16To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by shall be astonished, and shake his head.
5He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared.
10He crouches and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
23Men shall clap their hands at him and shall hiss him out of his place.
7He mocks the city's throng, nor does he heed the driver's shout.
41All who pass by the way plunder him; he is a reproach to his neighbors.
2The wicked in his pride persecutes the poor; let them be caught in the devices they have imagined.
10They gape upon me with their mouth; they strike me on the cheek reproachfully; they gather themselves together against me.
16They that see you will look narrowly upon you, and consider you, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;
34Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
18After this, he shall turn his face to the coastlands and shall take many: but a ruler for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach, he shall cause it to turn upon him.
10So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
5His ways are always grievous; Your judgments are far above, out of his sight; as for all his enemies, he sneers at them.
22Now therefore do not be mockers, lest your bonds be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
9Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
21And they shall pass through it, hard-pressed and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
13For he says, By the strength of my hand, I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the boundaries of the people, and have robbed their treasures, and I have brought down the inhabitants like a valiant man;
12They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there, and all its princes shall be nothing.
7Shall they not rise up suddenly that will bite you, and awake that will vex you, and you shall be for plunder to them?
8Scornful men bring a city into a snare; but wise men turn away wrath.
15And their king shall go into captivity, he and his princes together, says the LORD.
13Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
5Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, who are infamous and much vexed.