Hosea 4:10
For they shall eat, and not have enough; they shall commit harlotry, and shall not increase, because they have ceased taking heed to the LORD.
For they shall eat, and not have enough; they shall commit harlotry, and shall not increase, because they have ceased taking heed to the LORD.
They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
For they shall eat, and not have enough: they shall commit wredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
They shal eate, & not haue ynough: They haue vsed whordome, therfore shall they not prospere: & why? they haue forsaken the LORDE, & not regarded him.
For they shall eate, and not haue ynough: they shall commit adulterie, & shall not increase, because they haue left off to take heede to ye Lord.
They shal eate and not haue inough, they haue vsed whordome, but shall not prosper, they haue forsaken the Lorde, and not regarded him.
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; Because they have abandoned giving to Yahweh.
And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah.
And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah.
And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah.
They will have food, but they will not be full; they will be false to me, but they will not be increased, because they no longer give thought to the Lord.
They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh.
They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the LORD by pursuing other gods.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from me: for now, O Ephraim, you commit whoredom, and Israel is defiled.
4They will not direct their deeds to turn to their God: for the spirit of prostitution is in the midst of them, and they have not known the LORD.
11Harlotry and wine and new wine take away the heart.
12My people ask counsel from their wooden idols, and their staff declares to them, for the spirit of harlotry has caused them to err, and they have gone astray under their God.
13They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade thereof is good. Therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.
14I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your spouses when they commit adultery, for the men themselves are separated with harlots, and they sacrifice with temple prostitutes. Therefore, the people who do not understand shall fall.
15Though you, Israel, play the harlot, do not let Judah offend; do not come to Gilgal, nor go up to Bethaven, nor swear, 'As the LORD lives.'
18Their drink is sour; they have committed harlotry continually; her rulers dearly love dishonor.
7How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
8They were like well-fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife.
6My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you from being a priest to me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
7As they were multiplied, so they sinned against me: therefore I will turn their glory into shame.
8They eat up the sin of my people, and they set their hearts on their iniquity.
9And it shall be like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them for their deeds.
6They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
7They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now a month shall devour them with their portions.
28You have played the harlot also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.
29You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan unto Chaldea, and yet you were not satisfied with this.
4And I will not have mercy on her children; for they are the children of whoredoms.
5For their mother has played the harlot: she who conceived them has acted shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
1Do not rejoice, O Israel, like other peoples, for you have gone astray from your God; you have loved a reward upon every threshing floor.
2The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
10Thus says the LORD to this people, 'Thus they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish their sins.'
35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
10Therefore, I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them: for everyone from the least to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
5Those who were full have hired themselves out for bread; and those who were hungry have ceased to hunger: so that the barren has borne seven; and she who has many children has become feeble.
14And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they gather themselves for grain and wine, and they rebel against me.
14You shall eat, but not be satisfied; hunger shall be in your midst; you shall take hold, but shall not deliver; and what you deliver I will give up to the sword.
29And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
30I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
15Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods, and do sacrifice to their gods, and one of them invites you, and you eat his sacrifice.
16And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and make your sons go whoring after their gods.
4Do all the workers of iniquity have no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
17Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.
13And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, nor walked in it;
7They pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go in to the same maid, to profane My holy name:
41And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no remuneration any more.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
9Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
6According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore they have forgotten me.
10They make him go naked without clothing and take away the sheaf from the hungry;
17That they may lack bread and water, and be dismayed one with another, and waste away for their iniquity.
21For the pastors have become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
8She did not leave her harlotries brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their harlotry upon her.
4They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him; their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat thereof shall be polluted, for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
32But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
11Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.
13Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
4Because of the multitude of the harlotries of the well-favored harlot, the mistress of sorceries, who sells nations through her harlotries, and families through her sorceries.
12And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.