Psalms 14:4
Do all the workers of iniquity have no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
Do all the workers of iniquity have no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah?
Their mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion & wretchednes are in their wayes, ad the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes.
Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? They call not vpon the Lord.
Do not all the workers of iniquitie know, deuouryng my people as though they deuoured bread: that they call not vpon God?
¶ Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on Yahweh?
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people `as' they eat bread, And call not upon Jehovah?
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah?
Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Every one of them has turned back; they have altogether become filthy; there is none who does good, no, not one.
4Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They have not called upon God.
16For they do not sleep unless they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
8They eat up the sin of my people, and they set their hearts on their iniquity.
1The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, they have done abominable deeds, there is none who does good.
2The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any who understood and sought God.
3They have all turned aside, they have together become corrupt; there is none who does good, not even one.
22For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
4Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.
4How long shall they utter and speak arrogant things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
18They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
19And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to the stump of a tree?
3Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; they break their bones, and chop them in pieces, like meat for the pot, and like flesh within the cauldron.
4Then they shall cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, because they have done evil in their deeds.
25Pour out your fury upon the heathen that do not know you, and upon the families that do not call on your name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
11'There is none who understands, there is none who seeks after God.'
12'They have all turned aside; they have together become unprofitable; there is none who does good, no, not one.'
13Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
5There they were in great fear, for God is with the generation of the righteous.
4No one calls for justice, nor does anyone plead for truth: they trust in vanity and speak lies; they conceive mischief and bring forth iniquity.
7They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings have fallen: there is none among them that calls unto me.
16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
5They do not know, nor do they understand; they walk in darkness: all the foundations of the earth are shaken.
5Evil people do not understand judgment, but those who seek the LORD understand all things.
4Do not incline my heart to any evil thing, to practice wicked works with those who do iniquity; and let me not eat of their delicacies.
4Hear this, you who swallow up the needy, even to make the poor of the land fail,
3Do not draw me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but mischief is in their hearts.
14And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they gather themselves for grain and wine, and they rebel against me.
1The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none who does good.
12But they do not know the thoughts of the LORD, nor do they understand His counsel; for He shall gather them as sheaves into the threshing floor.
10For they shall eat, and not have enough; they shall commit harlotry, and shall not increase, because they have ceased taking heed to the LORD.
17'And the way of peace they have not known:'
4How long will the land mourn and the herbs of every field wither, because of the wickedness of those who dwell in it? The beasts and the birds are consumed, because they said, 'He will not see our final end.'
17Therefore the Lord will have no joy in their young men, nor have mercy on their fatherless and widows; for everyone is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
8Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
4Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children who are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel to anger, they have gone away backward.
4They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.
15But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together; yes, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they tore me, and did not cease:
2Yet He also is wise, and will bring disaster, and will not call back His words: but will rise against the house of the evildoers, and against the help of those who practice iniquity.
14The wicked have drawn the sword and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay those who are of upright conduct.
28They have grown fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they do not judge the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy they do not judge.
8Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
15Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? and who knows us?
11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider, for I have become vile.
14Therefore the LORD has watched over the calamity, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all His works which He does: for we have not obeyed His voice.
2To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!