Isaiah 52:5
Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? Those who rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? Those who rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
And now, what do I have here? declares the LORD. My people have been taken away for nothing, and their rulers mock, declares the LORD. And all day long, my name is constantly blasphemed.
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
Now therefore, what do I here, saith{H5002} Jehovah,{H3068} seeing that my people{H5971} is taken away{H3947} for nought?{H2600} they that rule{H4910} over them do howl,{H3213} saith{H5002} Jehovah,{H3068} and my name{H8034} continually{H8548} all the day{H3117} is blasphemed.{H5006}
Now therefore, what have I here, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}, that my people{H5971} is taken away{H3947}{(H8795)} for nought{H2600}? they that rule{H4910}{(H8802)} over them make them to howl{H3213}{(H8686)}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}; and my name{H8034} continually{H8548} every day{H3117} is blasphemed{H5006}{(H8711)}.
And now what profit is it to me (saieth ye LORDE) yt my people is frely caried awaye, & brought in to heuynes by their rulers, and my name euer still blasphemed? saieth the LORDE.
Nowe therefore what haue I here, saith the Lorde, that my people is taken away for naught, & they that rule ouer them, make them to howle, saith the Lorde? And my Name all the day continually is blasphemed?
And nowe, what profite is it to me saith the Lorde? that my people is freely caryed away, & brought into heauinesse by their rulers, and my name euer styll blasphemed saith the Lorde.
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
Now therefore, what do I here, says Yahweh, seeing that my people is taken away for nothing? those who rule over them do howl, says Yahweh, and my name continually all the day is blasphemed.
And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised.
Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.
Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.
Now then, what have I here? says the Lord, for my people are taken away without cause; they are made waste and give cries of sorrow, says the Lord, and all the day the nations put shame on my name.
"Now therefore, what do I here," says Yahweh, "seeing that my people are taken away for nothing? those who rule over them mock," says Yahweh, "and my name continually all the day is blasphemed.
And now, what do we have here?” says the LORD.“Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the LORD,“and my name is constantly slandered all day long.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he who speaks: behold, it is I.
3 For thus says the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
4 For thus says the Lord GOD, My people went down previously into Egypt to live there; and the Assyrian oppressed them without cause.
4 In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he has changed the portion of my people; how has he removed it from me! Turning away, he has divided our fields.
18 The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men have gone into captivity.
8 For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily.
15 What do you mean by crushing My people, and grinding the faces of the poor? says the Lord, the LORD of hosts.
11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider, for I have become vile.
12 Is it nothing to you, all you that pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which is done to me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.
19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of those who dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their carved images and strange idols?
4 Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly, do not labor to comfort me, because of the destruction of the daughter of my people.
29 Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
52 Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
27 Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus, says the LORD, whose name is The God of hosts.
24 Therefore says the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease myself of my adversaries, and avenge myself of my enemies:
9 Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
5 Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
31 O generation, behold the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why do my people say, We are lords; we will come no more to you?
11 Has a nation changed their gods, which are not gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
9 The women of my people you have cast out from their pleasant houses; from their children you have taken away my glory forever.
8 Therefore, the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes.
9 Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
33 Thus says the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all who took them captives held them fast; they refused to let them go.
20 And when they entered among the nations, wherever they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone out of his land.
21 But I had pity for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, wherever they went.
22 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which you have profaned among the nations, wherever you went.
5 Whose owners slay them and hold themselves not guilty. And those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' And their own shepherds do not pity them.
13 Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
5 Thus says the LORD, What wrong have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have followed idols, and have become idolaters?
11 For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to me, says the LORD; that they might be to me a people, and a name, and a praise, and a glory: but they would not hear.
6 My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
14 Moreover I will make you a waste, and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.
15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around you, when I shall execute judgments in you in anger and in fury and in fierce rebukes. I the LORD have spoken it.
8 The priests did not say, Where is the LORD? and those who handle the law did not know me: the shepherds also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
16 For the voice of him who reproaches and blasphemes, by reason of the enemy and avenger.
6 I was angry with My people, I have defiled My inheritance and given them into your hand. You showed them no mercy; upon the elderly you have laid your yoke very heavily.
17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the peoples, Where is their God?
16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by shall be astonished, and shake his head.
22 You have called as on a solemn day my terrors all around, so that in the day of the Lord's anger none escaped nor remained: those that I have nurtured and brought up my enemy has consumed.
1 Thus says the LORD, Where is the certificate of your mother's divorce, whom I have put away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities you have sold yourselves, and for your transgressions your mother is put away.
5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my precious pleasant things.
15 Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? Let it come now.
35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning as the ostriches.
16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and you walk in their counsels, that I may make you a desolation, and the inhabitants a hissing; therefore you shall bear the reproach of My people.
4 Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They have not called upon God.
10 And it shall come to pass, when you show this people all these words, and they say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
1 Hear this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
3 O my people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.