John 13:7
Jesus answered and said to him, What I do you do not know now, but you shall know afterward.
Jesus answered and said to him, What I do you do not know now, but you shall know afterward.
Jesus answered him, 'What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.'
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Iesus answered and sayde vnto him: what I do thou wotest not now but thou shalt knowe herafter.
Iesus answered and sayde vnto him: What I do, thou knowest not now, but thou shalt knowe it herafter.
Iesus answered and sayd vnto him, What I doe, thou knowest not nowe: but thou shalt knowe it hereafter.
Iesus aunswered, & sayde vnto hym: What I do, thou wotest not nowe, but thou shalt knowe hereafter.
Jesus answered and said unto him, ‹What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.›
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
And Jesus, answering, said to him, What I do is not clear to you now, but it will be clear to you in time to come.
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
Jesus replied,“You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I do not wash you, you have no part with me.
9Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10Jesus said to him, He who is washed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all.
11For he knew who would betray him; therefore he said, You are not all clean.
12So after he had washed their feet, and had taken his garments, and sat down again, he said to them, Do you know what I have done to you?
13You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
14If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
15For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
3Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God, and was going to God;
4He rose from supper, laid aside his garments, took a towel, and girded himself.
5After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
6Then he came to Simon Peter, and Peter said to him, Lord, are you washing my feet?
36Simon Peter said to him, Lord, where are you going? Jesus answered him, Where I am going, you cannot follow me now, but you shall follow me afterward.
37Peter said to him, Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for your sake.
38Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied me three times.
24Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom he spoke.
25Then, leaning back on Jesus' breast, he said to him, Lord, who is it?
26Jesus answered, It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it. And having dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
27Now after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, What you do, do quickly.
28Now no one at the table knew for what reason he said this to him.
10Jesus answered and said to him, Are you a teacher of Israel, and do not know these things?
11Truly, truly, I say to you, we speak what we know and testify what we have seen, and you do not receive our witness.
7If you had known me, you would have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.
33Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek me; and as I said to the Jews, Where I am going, you cannot come, so now I say to you.
17If you know these things, blessed are you if you do them.
18I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture might be fulfilled, He who eats bread with me has lifted up his heel against me.
19Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am he.
16In a little while you will not see me: and again, in a little while, you will see me, because I go to the Father.
17Then some of his disciples said among themselves, 'What is this that he says to us, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me: and, Because I go to the Father?'
18They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
19Now Jesus knew they wanted to ask him and said to them, 'Are you inquiring among yourselves about what I said, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me?'
30Now we are sure that you know all things and have no need that anyone should question you: by this, we believe that you came forth from God.
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
4And where I go you know, and the way you know.
5Thomas said to him, Lord, we do not know where you are going; and how can we know the way?
1Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
31But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, so I do. Arise, let us go from here.
22Judas, not Iscariot, said to him, Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?
21Peter saw him and said to Jesus, Lord, what about this man?
22Jesus said to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me.
18Truly, truly, I say to you, When you were young, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go.
19He said this, signifying by what death he would glorify God. After he spoke this, he said to him, Follow me.
55Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I do not know him, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his word.
14Jesus answered and said to them, Though I bear witness of myself, my witness is true: for I know where I came from, and where I am going; but you cannot tell where I come from, and where I am going.
19Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
31Therefore, when he had gone out, Jesus said, Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.
37And Jesus said to him, You have both seen him, and it is he who talks with you.
9Jesus said to him, Have I been so long with you, and yet you have not known me, Philip? He who has seen me has seen the Father; and how do you say then, Show us the Father?
5But now I go to Him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
36What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?