John 13:36

KJV1611 – Modern English

Simon Peter said to him, Lord, where are you going? Jesus answered him, Where I am going, you cannot follow me now, but you shall follow me afterward.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Simon Peter said to Him, 'Lord, where are You going?' Jesus answered, 'Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Simon{G4613} Peter{G4074} saith{G3004} unto him,{G846} Lord,{G2962} whither{G4226} goest thou?{G5217} Jesus{G2424} answered,{G611} {G846} Whither{G3699} I go,{G5217} thou canst{G1410} not{G3756} follow{G190} {G3427} now;{G3568} but{G1161} thou shalt follow{G190} {G3427} afterwards.{G5305}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Simon{G4613} Peter{G4074} said{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, Lord{G2962}, whither{G4226} goest{G5217}{(G5719)} thou? Jesus{G2424} answered{G611}{(G5662)} him{G846}, Whither{G3699} I go{G5217}{(G5719)}, thou canst{G1410}{(G5736)} not{G3756} follow{G190}{(G5658)} me{G3427} now{G3568}; but{G1161} thou shalt follow{G190}{(G5692)} me{G3427} afterwards{G5305}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Simon Peter sayd vnto him: Lorde whither goest thou? Iesus answered him: whither I goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes.

  • Coverdale Bible (1535)

    Symon Peter sayde vnto him: LORDE, whither goest thou? Iesus answered him: Whither I go, thou canst not folowe me now, but thou shalt folowe me herafter.

  • Geneva Bible (1560)

    Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt followe me afterward.

  • Bishops' Bible (1568)

    Simon Peter saide vnto him: Lorde, whither goest thou? Iesus aunswered hym: Whither I go, thou canst not folowe me nowe, but thou shalt folowe me afterwardes.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, ‹Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.›

  • Webster's Bible (1833)

    Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Simon Peter saith to him, `Sir, whither dost thou go away?' Jesus answered him, `Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.'

  • American Standard Version (1901)

    Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.

  • American Standard Version (1901)

    Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.

  • Bible in Basic English (1941)

    Simon Peter said to him, Lord, where are you going? Jesus said in answer, Where I am going you may not come with me now, but you will come later.

  • World English Bible (2000)

    Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Simon Peter said to him,“Lord, where are you going?” Jesus replied,“Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”

Referenced Verses

  • 2 Pet 1:14 : 14 Knowing that shortly I must put off this tent, just as our Lord Jesus Christ has shown me.
  • John 21:18-19 : 18 Truly, truly, I say to you, When you were young, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go. 19 He said this, signifying by what death he would glorify God. After he spoke this, he said to him, Follow me.
  • John 13:33 : 33 Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek me; and as I said to the Jews, Where I am going, you cannot come, so now I say to you.
  • John 14:2 : 2 In my Father's house are many rooms: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
  • John 14:4-5 : 4 And where I go you know, and the way you know. 5 Thomas said to him, Lord, we do not know where you are going; and how can we know the way?
  • John 16:17 : 17 Then some of his disciples said among themselves, 'What is this that he says to us, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me: and, Because I go to the Father?'
  • John 21:21-22 : 21 Peter saw him and said to Jesus, Lord, what about this man? 22 Jesus said to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    37 Peter said to him, Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for your sake.

    38 Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied me three times.

  • 33 Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek me; and as I said to the Jews, Where I am going, you cannot come, so now I say to you.

  • John 13:6-9
    4 verses
    81%

    6 Then he came to Simon Peter, and Peter said to him, Lord, are you washing my feet?

    7 Jesus answered and said to him, What I do you do not know now, but you shall know afterward.

    8 Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I do not wash you, you have no part with me.

    9 Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

  • 79%

    15 When they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, do you love me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs.

    16 He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, do you love me? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my sheep.

    17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, do you love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do you love me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.

    18 Truly, truly, I say to you, When you were young, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go.

    19 He said this, signifying by what death he would glorify God. After he spoke this, he said to him, Follow me.

    20 Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper and said, Lord, who is the one that betrays you?

    21 Peter saw him and said to Jesus, Lord, what about this man?

    22 Jesus said to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me.

  • John 6:67-68
    2 verses
    79%

    67 Then Jesus said to the twelve, Will you also go away?

    68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

  • John 8:21-22
    2 verses
    78%

    21 Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.

    22 Then the Jews said, Will he kill himself? because he says, Where I go, you cannot come.

  • 5 But now I go to Him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'

  • 57 And it happened, as they journeyed on the road, that someone said to him, Lord, I will follow you wherever you go.

  • John 14:4-5
    2 verses
    77%

    4 And where I go you know, and the way you know.

    5 Thomas said to him, Lord, we do not know where you are going; and how can we know the way?

  • 77%

    33 And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both to prison and to death.

    34 And he said, I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day, before you will deny three times that you know me.

  • 36 And Simon and those who were with him followed after him.

  • 76%

    32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

    33 Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet I will never be offended.

    34 Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the rooster crow, you shall deny me three times.

    35 Peter said to him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples.

  • 19 And a certain scribe came, and said to him, Teacher, I will follow you wherever you go.

  • 34 You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come.

  • 75%

    28 But after I am risen, I will go before you to Galilee.

    29 But Peter said to him, Although all shall be offended, yet I will not.

    30 And Jesus said to him, Truly I say to you, That this day, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.

  • 74%

    16 In a little while you will not see me: and again, in a little while, you will see me, because I go to the Father.

    17 Then some of his disciples said among themselves, 'What is this that he says to us, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me: and, Because I go to the Father?'

    18 They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'

    19 Now Jesus knew they wanted to ask him and said to them, 'Are you inquiring among yourselves about what I said, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me?'

  • 27 Then Peter answered and said to him, Behold, we have left all and followed you. What shall we have therefore?

  • 7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.

  • 36 What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?

  • 24 Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom he spoke.

  • 61 And another also said, Lord, I will follow you, but let me first go bid them farewell who are at my house.

  • 28 Then Peter began to say to him, See, we have left all and followed you.

  • 24 Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.

  • 35 By this all will know that you are my disciples, if you have love for one another.

  • 15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. That disciple was known to the high priest and went in with Jesus into the high priest's palace.

  • 37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

  • 43 The following day Jesus wanted to go to Galilee, and he found Philip and said to him, Follow me.