Joshua 4:23
For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which He dried up from before us, until we had crossed over,
For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which He dried up from before us, until we had crossed over,
For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as the LORD your God did to the Red Sea when He dried it up before us until we had crossed over.
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
what tyme as ye LORDE yor God dryed vp ye water of Iordane before you, vntyll ye were ouer: like as the LORDE yor God dyd in the reed see, which he dryed vp before vs, yt we mighte go thorow:
For the Lord your God dryed vp ye waters of Iorden before you, vntill ye were gone ouer, as the Lord your God did the red Sea, which hee dryed vp before vs, till we were gone ouer,
For the Lorde your God dried vp the water of Iordane before you, vntill ye were gone ouer, as ye Lorde your God dyd the red sea, which he dried vp before vs, tyll we were gone ouer.
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you were passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan at your presence, till your passing over, as Jehovah your God did to the Red Sea which He dried up at our presence till our passing over;
For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
For the Lord your God made the waters of Jordan dry before you till you had gone across, as he did to the Red Sea, drying it up before us till we had gone across:
For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
For the LORD your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the LORD your God dried up the Red Sea before us while we crossed it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
13And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from above; and they shall stand in a heap.
14And it came to pass, when the people moved from their tents, to cross over the Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
15And as those who bore the ark came to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks during the time of harvest),
16That the waters which came down from above stood and rose up in a heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan; and those that came down toward the sea of the plain, even the Salt Sea, failed and were cut off; and the people crossed over opposite Jericho.
17And the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of the Jordan, and all the Israelites crossed over on dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.
10For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt; and what you did unto the two kings of the Amorites, who were on the other side of the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
17Therefore Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
18And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted onto the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks, as they did before.
1And it came to pass, when all the kings of the Amorites, who were on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan before the children of Israel, until we had crossed over, that their hearts melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
4And what He did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
5And what He did for you in the wilderness, until you came to this place;
7Then you shall answer them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be a memorial to the children of Israel forever.
24That all the people of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty: that you may fear the LORD your God forever.
11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.
21And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
22And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
10For the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over.
11And it happened, when all the people had completely passed over, that the ark of the LORD and the priests went over in the presence of the people.
12And the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses had spoken to them:
13About forty thousand prepared for war crossed over before the LORD to the plains of Jericho for battle.
3The sea saw it and fled; Jordan was driven back.
29But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
30Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
9He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through the wilderness.
11You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and You threw their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
1And it happened, when all the people had completely passed over the Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,
16But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
29By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians attempting to do so, were drowned.
25For the LORD has made the Jordan a border between us and you, children of Reuben and children of Gad; you have no part in the LORD. So your children might make our children cease from fearing the LORD.
31For you shall pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.
6He turned the sea into dry land; they went through the flood on foot; there did we rejoice in him.
3And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God is the one who has fought for you.
3The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations before you, and you shall possess them: and Joshua, he shall go over before you, as the LORD has said.
8And you shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
5And Joshua said to them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan, and every one of you take a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
30The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes;
31And in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.
21And will all of you go armed over the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
10Are you not the one who dried the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
29(as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did unto me) until I cross over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
17For the LORD our God, he it is that brought us and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way we went, and among all the people through whom we passed:
19For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
51Speak to the children of Israel, and tell them, When you have crossed over the Jordan into the land of Canaan,
28And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and allowed not a man to pass over.
14Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, What He did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon,
13He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap.
5What troubled you, O sea, that you fled? O Jordan, that you were driven back?
11Pass through the camp and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for within three days you shall cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.