Joshua 6:25
And Joshua saved Rahab the prostitute alive, and her father's household, and all that she had; and she dwells in Israel even to this day; because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
And Joshua saved Rahab the prostitute alive, and her father's household, and all that she had; and she dwells in Israel even to this day; because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
Joshua spared Rahab the prostitute, along with her family and everyone belonging to her, and she has lived among the Israelites to this day because she hid the messengers Joshua sent to spy out Jericho.
And hua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which hua sent to spy out Jericho.
But Rahab{H7343} the harlot,{H2181} and her father's{H1} household,{H1004} and all that she had, did Joshua{H3091} save{H2421} alive;{H2421} and she dwelt{H3427} in{H7130} the midst of Israel{H3478} unto this day,{H3117} because she hid{H2244} the messengers,{H4397} whom Joshua{H3091} sent{H7971} to spy out{H7270} Jericho.{H3405}
And Joshua{H3091} saved{H2421} Rahab{H7343} the harlot{H2181}{(H8802)} alive{H2421}{(H8689)}, and her father's{H1} household{H1004}, and all that she had; and she dwelleth{H3427}{(H8799)} in{H7130} Israel{H3478} even unto this day{H3117}; because she hid{H2244}{(H8689)} the messengers{H4397}, which Joshua{H3091} sent{H7971}{(H8804)} to spy out{H7270}{(H8763)} Jericho{H3405}.
but Iosua let the harlot Rahab lyue, with hir fathers house, and all that she had: & she dwelt in Israel vnto this daie, because she had hyd the messaungers who Iosua sent vnto Iericho to spye.
So Ioshua saued Rahab the harlot, and her fathers houshold, and all that shee had; and shee dwelt in Israel euen vnto this day, because shee had hid the messengers, which Ioshua sent to spie out Iericho.
And Iosuah saued Rahab the harlot, and her fathers household, and all that she had: and she dwelt in Israel euen vnto this day, because she hyd the messengers which Iosuah sent to spye out Iericho.
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
But Rahab the prostitute, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she lived in the midst of Israel to this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
and Rahab the harlot, and the house of her father, and all whom she hath, hath Joshua kept alive; and she dwelleth in the midst of Israel unto this day, for she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
But Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she dwelt in the midst of Israel unto this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
But Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she dwelt in the midst of Israel unto this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
But Joshua kept Rahab, the loose woman, and her father's family and all she had, from death, and so she got a living-place among the children of Israel to this day; because she kept safe the men whom Joshua had sent to make a search through the land.
But Rahab the prostitute, her father's household, and all that she had, Joshua saved alive. She lived in the midst of Israel to this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
Yet Joshua spared Rahab the prostitute, her father’s family, and all who belonged to her. She lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And it came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawn of the day, and surrounded the city in the same manner seven times: only on that day they surrounded the city seven times.
16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD has given you the city.
17 And the city shall be accursed, it and all that are in it, to the LORD: only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in her house, because she hid the messengers that we sent.
21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
22 But Joshua had said to the two men who had spied out the land, Go into the prostitute's house, and bring out from there the woman, and all that she has, as you swore to her.
23 And the young men who were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; and they brought out all her relatives, and left them outside the camp of Israel.
24 And they burned the city with fire, and all that was in it: only the silver, and the gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
1 And Joshua the son of Nun sent out from Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went and entered a prostitute's house, named Rahab, and lodged there.
2 And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men here tonight from the children of Israel to search out the country.
3 And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring out the men who have come to you, who have entered your house: for they have come to search out all the country.
4 And the woman took the two men and hid them, and said thus, There came men unto me, but I did not know where they were from:
30 By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days.
31 By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
25 Likewise, was not Rahab the harlot also justified by works when she received the messengers and sent them out another way?
26 And Joshua swore an oath at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, who rises up and builds this city Jericho: he shall lay its foundation with his firstborn, and with his youngest son he shall set up its gates.
27 So the LORD was with Joshua; and his fame spread throughout all the country.
14 And the men answered her, Our life for yours, if you do not reveal this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.
15 Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
16 And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers return: and afterward you may go your way.
1 Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
2 And the LORD said to Joshua, See, I have given into your hand Jericho, and its king, and the mighty men of valor.
3 And you shall surround the city, all you men of war, and go around the city once. You shall do this for six days.
6 But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
30 And the LORD delivered it and its king into the hand of Israel; he struck it with the edge of the sword, and all the people who were in it; he left none remaining in it, but did to its king as he had done to the king of Jericho.
26 And so he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them.
27 And Joshua made them that day woodcutters and water carriers for the congregation, and for the altar of the LORD, even to this day, in the place which He would choose.
26 For Joshua did not draw his hand back, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey for themselves, according to the word of the LORD which he commanded Joshua.
13 But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only; that Joshua burned.
15 And Joshua made peace with them, and made a treaty with them, to let them live: and the leaders of the congregation swore to them.
20 And it happened, when Joshua and the children of Israel finished slaying them with a very great slaughter, until they were consumed, that the rest who remained entered into fortified cities.
24 And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told to your servants how the LORD your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.
24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them to the valley of Achor.
16 So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
35 There was not a word of all that Moses commanded that Joshua did not read before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers who were among them.
27 So it was at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had hidden, and laid large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.
23 And the king of Ai they took alive and brought him to Joshua.
8 And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
9 And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day.
38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
31 And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, and who had known all the works of the LORD, which he had done for Israel.