Luke 5:19
And when they could not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the housetop and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
And when they could not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the housetop and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
When they could not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and lowered the man on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
And{G2532} not{G3361} finding{G2147} by{G1223} what{G4169} [way] they might bring{G1533} him{G846} in{G1533} because of{G1223} the multitude,{G3793} they went{G305} up to{G1909} the housetop,{G1430} and let{G2524} him{G846} down{G2524} through{G1223} the tiles{G2766} with{G4862} his couch{G2826} into{G1519} the midst{G3319} before{G1715} Jesus.{G2424}
And{G2532} when they could{G2147} not{G3361} find{G2147}{(G5631)} by{G1223} what{G4169} way they might bring{G1533} him{G846} in{G1533}{(G5632)} because{G1223} of the multitude{G3793}, they went{G305}{(G5631)} upon{G1909} the housetop{G1430}, and let{G2524} him{G846} down{G2524}{(G5656)} through{G1223} the tiling{G2766} with{G4862} his couch{G2826} into{G1519} the midst{G3319} before{G1715} Jesus{G2424}.
And whe they coulde not finde by what waye they might bringe him in be cause of ye prease they wet vp on the toppe of ye housse and let him doune thorowe the tylinge beed and all in the middes before Iesus.
And whan they coude not fynde by what waye they might bringe him in (for ye people) they clymmed vp to ye toppe of the house, & let him downe thorow the tylinge wt the bed, amoge the before Iesus.
And when they could not finde by what way they might bring him in, because of the preasse, they went vp on the house, and let him downe through the tyling, bed and all, in the middes before Iesus.
And when they coulde not fynde on what syde they myght bryng hym in, because of the prease, they went vpon the toppe of the house, and let hym downe through the tylyng, bed and all, euen in the myddes before Iesus.
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,
And not finding by what `way' they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
And not finding by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
And because of the mass of people, there was no way to get him in; so they went up on the top of the house and let him down through the roof, on his bed, into the middle in front of Jesus.
Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
But since they found no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down on the stretcher through the roof tiles right in front of Jesus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And immediately many gathered together, so that there was no room to receive them, no, not even near the door, and he preached the word to them.
3 And they came to him, bringing one paralyzed, carried by four.
4 And when they could not come near him because of the crowd, they uncovered the roof where he was, and when they had broken it up, they let down the bed on which the paralyzed man lay.
5 When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven you.
17 And it happened on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was present to heal them.
18 And behold, men brought on a bed a man who was paralyzed; and they sought a way to bring him in and lay him before him.
20 And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
2 And behold, they brought to him a man sick with paralysis, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralyzed man, Son, be of good cheer; your sins are forgiven you.
3 And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
23 Which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Rise up and walk?
24 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, (he said to the paralyzed man,) I say to you, Arise, take up your bed, and go to your house.
25 And immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and went to his own house, glorifying God.
9 Which is easier, to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven you, or to say, Arise, take up your bed, and walk?
10 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins—(he said to the paralyzed man)
11 I say to you, Arise, take up your bed, and go to your house.
12 And immediately he arose, took up the bed, and went out in front of them all, so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw anything like this.
5 For which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Arise, and walk?
6 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, (then he said to the paralyzed man,) Arise, take up your bed, and go to your house.
7 And he arose, and went to his house.
8 But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
15 So much so that they brought forth the sick into the streets and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
16 A multitude also came out of the cities surrounding Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits, and they were healed every one.
30 And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, mute, maimed, and many others, and laid them down at Jesus' feet; and he healed them:
16 And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
5 And when Jesus entered into Capernaum, there came to him a centurion, pleading with him,
6 And saying, Lord, my servant lies at home sick with paralysis, grievously tormented.
7 The invalid man answered Him, 'Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred, but while I am coming, another steps down before me.'
8 Jesus said to him, 'Rise, take up your bed, and walk.'
9 And immediately the man was made whole, took up his bed, and walked. And on that day was the Sabbath.
10 The Jews therefore said to him who was cured, 'It is the Sabbath day; it is not lawful for you to carry your bed.'
11 He answered them, 'He who made me whole said to me,
14 And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
55 And ran through that whole region round about, and began to carry those who were sick on beds, wherever they heard he was.
20 And they brought him to him; and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
32 And they brought to him one who was deaf and had difficulty speaking, and they pleaded with him to put his hand on him.
9 If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well,
29 And immediately, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
35 And they brought it to Jesus, and they threw their garments on the colt, and they set Jesus on it.
40 Now when the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them.
2 And, behold, there was a certain man before him who had dropsy.
29 and rose up, and drove him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.
22 For the man was over forty years old on whom this miracle of healing had been performed.
33 And all the city was gathered together at the door.
13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
22 And he came to Bethsaida; and they brought a blind man to him, and begged him to touch him.
3 In these lay a great multitude of invalid people, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.