Mark 13:7
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled: for such things must occur; but the end is not yet.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled: for such things must occur; but the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
When ye shall heare of warre and tydinges of warre be ye not troubled. For soche thinges muste nedes be. But the ende is not yet.
But whan ye shal heare of the noyse of warres, be not ye afrayed: for so must it be, but ye ende is not yet.
Furthermore when ye shall heare, of warres, & rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
‹And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for› [such things] ‹must needs be; but the end› [shall] ‹not› [be] ‹yet.›
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end `is' not yet;
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: `these things' must needs come to pass; but the end is not yet.
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: [these things] must needs come to pass; but the end is not yet.
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5For many will come in my name, saying, I am Christ, and will deceive many.
6And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for all these things must come to pass, but the end is not yet.
7For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines, pestilences, and earthquakes in various places.
8All these are the beginning of sorrows.
9Then they will deliver you up to be afflicted, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
10And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.
7And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? And what sign will there be when these things shall come to pass?
8And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ, and the time draws near: do not go after them.
9But when you shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not immediately.
10Then he said to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
11And great earthquakes shall be in various places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
8For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
9But take heed to yourselves, for they shall deliver you to councils; and in the synagogues you shall be beaten; and you shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
10And the gospel must first be published among all nations.
29So you also, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
30Truly I say to you, that this generation shall not pass until all these things are done.
31Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
25And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
26Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
46And do not let your heart faint, nor fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year a rumor shall come, and violence in the land, ruler against ruler.
13But he who endures to the end will be saved.
14And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all nations, and then the end will come.
15Therefore when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever reads, let him understand),
20And when you shall see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
12Now brother shall betray brother to death, and father the son; and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
13And you shall be hated by all men for my name's sake, but he that endures to the end, the same shall be saved.
14But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let the reader understand,) then let them that are in Judea flee to the mountains:
33So likewise, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
34Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things are fulfilled.
35Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
6For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many.
18And pray that your flight be not in the winter.
19For in those days will be affliction, such as has not been from the beginning of creation which God created until this time, nor ever shall be.
21And then if anyone says to you, Look, here is Christ; or, Look, he is there; do not believe it:
31So likewise, when you see these things come to pass, know that the kingdom of God is near at hand.
32Truly I say to you, This generation shall not pass away until all is fulfilled.
33Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
3For when they say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a woman with child; and they shall not escape.
23Then if anyone says to you, Look, here is Christ, or there, do not believe it.
3And as he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? And what will be the sign of your coming and of the end of the world?
33Take heed, watch and pray: for you do not know when the time is.
23But take heed: behold, I have foretold you all things.
24But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
4Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things shall be fulfilled?
23But when they persecute you in this city, flee to another: for truly I say to you, You shall not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
25Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
21For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.
33I have spoken these things to you, that in me you may have peace. In the world, you will have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
27Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world gives, do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.