Mark 13:8
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places and famines. These are the beginning of birth pains.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
For ther shall nacion aryse agaynste nacion and kyngdome agaynst kyngdome. And ther shalbe erth quakes in all quarters and famyshment and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
One people shal ryse ageynst another, and one realme ageynst another, and there shal be earth quakes here and there, and derth shal there be and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
For nation shal rise against nation, & kingdome against kingdome, and there shalbe earthquakes in diuers quarters, and there shalbe famine and troubles: these are the beginnings of sorowes.
For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.
‹For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these› [are] ‹the beginnings of sorrows.›
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows `are' these.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
Nation will go to war with nation, and kingdom with kingdom: there will be earth-shocks in different places; there will be times when there is no food; these things are the first of the troubles.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for all these things must come to pass, but the end is not yet.
7For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines, pestilences, and earthquakes in various places.
8All these are the beginning of sorrows.
9Then they will deliver you up to be afflicted, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
10And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.
9But when you shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not immediately.
10Then he said to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
11And great earthquakes shall be in various places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
12But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
7And when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled: for such things must occur; but the end is not yet.
9But take heed to yourselves, for they shall deliver you to councils; and in the synagogues you shall be beaten; and you shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
10And the gospel must first be published among all nations.
25And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
26Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
19For in those days will be affliction, such as has not been from the beginning of creation which God created until this time, nor ever shall be.
12Now brother shall betray brother to death, and father the son; and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
13And you shall be hated by all men for my name's sake, but he that endures to the end, the same shall be saved.
14But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let the reader understand,) then let them that are in Judea flee to the mountains:
8And they will be afraid: pangs and sorrows will take hold of them; they will be in pain as a woman in labor: they will be amazed at one another; their faces will be like flames.
24But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
22For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
23But woe to those who are with child and to those who give suck in those days! For there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
29So you also, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
30Truly I say to you, that this generation shall not pass until all these things are done.
21And brother shall deliver up brother to death, and the father the child; and the children shall rise against their parents, and cause them to be put to death.
21For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.
14And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all nations, and then the end will come.
15Therefore when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever reads, let him understand),
17But woe to those who are with child, and to those who nurse infants in those days!
53The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
22And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, the gloom of anguish; and they shall be driven into darkness.
7And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? And what sign will there be when these things shall come to pass?
18And you shall be brought before governors and kings for my sake, as a testimony against them and the Gentiles.
6And nation was destroyed by nation, and city by city; for God troubled them with all adversity.
31So likewise, when you see these things come to pass, know that the kingdom of God is near at hand.
16And you shall be betrayed both by parents, brothers, relatives, and friends; and some of you they shall cause to be put to death.
29Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
20And when you shall see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
4Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things shall be fulfilled?
32Thus says the LORD of hosts, Behold, disaster shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the farthest parts of the earth.
23But when they persecute you in this city, flee to another: for truly I say to you, You shall not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
35For as a snare shall it come on all those who dwell on the face of the whole earth.
19But woe to those who are pregnant and to those nursing babies in those days!
12But the children of the kingdom will be cast out into outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth.
13And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall seize everyone on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
34Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things are fulfilled.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
28There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.