Mark 14:11
And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
When they heard this, they were glad and promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray him.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
And when they heard it, they were glad, and promised that they woulde giue him monie: therefore he sought howe he might conueniently betraie him.
When they hearde that, they were glad, and promised that they woulde geue hym money. And he sought howe he myght conueniently betray hym.
And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him `unto them'.
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him [unto them] .
And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4And he went his way, and spoke with the chief priests and captains about how he might betray him to them.
5And they were glad, and agreed to give him money.
6And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the crowd.
10And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray him to them.
14Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
15And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they agreed with him for thirty pieces of silver.
16And from that time he sought opportunity to betray him.
42Rise up, let us go; behold, he who betrays me is at hand.
43And immediately, while he yet spoke, came Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
44And he who betrayed him had given them a token, saying, Whomever I kiss, he is the one; take him and lead him away safely.
45And as soon as he came, he went straight to him and said, Master, master; and kissed him.
46And they laid their hands on him and took him.
1After two days was the feast of the Passover and of Unleavened Bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by deceit and kill him.
3Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
4Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? See to that yourself.
4Then one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who would betray him, said,
5Why was this ointment not sold for three hundred pence and given to the poor?
12On the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover, his disciples said to him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a large amount of money to the soldiers,
47And while he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.
48But Jesus said to him, Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?
2And supper being ended, the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
21When Jesus had said these things, he was troubled in spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.
21But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
22And truly the Son of Man goes as it has been determined: but woe to that man by whom he is betrayed!
23And they began to question among themselves, which of them it might be that would do this thing.
2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
47And while he yet spoke, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.
48Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
49And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
16And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
17And in the evening he came with the twelve.
18And as they sat and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you who eats with me shall betray me.
19And they began to be sorrowful and to say to him one by one, Is it I? And another said, Is it I?
20And he answered and said to them, It is one of the twelve who dips with me in the dish.
21The Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed; good were it for that man if he had never been born.
29For some thought, because Judas had the money bag, that Jesus had said to him, Buy those things we need for the feast, or that he should give something to the poor.
26Jesus answered, It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it. And having dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
15So they took the money and did as they were instructed; and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
12I said to them, If it seems good to you, give me my wages, and if not, refrain. So they weighed out my wages, thirty pieces of silver.
19And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house.
4And consulted that they might take Jesus by stealth, and kill him.
23And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
25Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said it.
21And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.
22And while they remained in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man shall be betrayed into the hands of men:
10And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
45Then he came to his disciples, and said to them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
6And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful to put them into the treasury, because it is the price of blood.
71He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon: for he it was that would betray him, being one of the twelve.