Matthew 5:29
And if your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
And if your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Wherfore yf thy right eye offende ye plucke hym out and caste him from the. Better it is for the yt one of thy membres perisshe then that thy hole bodye shuld be cast into hell.
Wherfore yf thy right eye offende the, plucke hym out, and cast him from the. Better it is for the, that one of thy membres perisshe, then that thy whole body shulde be cast in to hell.
Wherefore if thy right eye cause thee to offend, plucke it out, & cast it from thee: for better it is for thee, that one of thy members perish, then that thy whole body should be cast into hell.
If thy ryght eye offende thee, plucke it out, and cast it from thee. For better it is vnto thee, that one of thy members perishe, the that thy whole body should be cast into hell.
‹And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast› [it] ‹from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not› [that] ‹thy whole body should be cast into hell.›
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
`But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell. [
And if your right eye is a cause of trouble to you, take it out and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
31Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
6But whoever offends one of these little ones who believe in me, it would be better for him that a millstone were hung around his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
7Woe to the world because of offenses! For it must be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!
8Therefore if your hand or your foot offends you, cut them off and cast them from you: it is better for you to enter into life crippled or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
9And if your eye offends you, pluck it out and cast it from you: it is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
42And whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it is better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.
43And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter into life maimed, than having two hands to go to hell, into the fire that shall never be quenched;
44Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
45And if your foot causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life lame, than having two feet to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched;
46Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
47And if your eye causes you to sin, pluck it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire;
48Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
22The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
23But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
27You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery:'
28But I say to you, that whoever looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
34The light of the body is the eye: therefore when your eye is good, your whole body is full of light; but when your eye is bad, your body also is full of darkness.
35Take heed therefore that the light which is in you is not darkness.
12Then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
3And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
4Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and behold, a plank is in your own eye?
5You hypocrite, first remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.
3Take heed to yourselves: If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
38You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth:'
39But I say to you, do not resist an evil person: but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.
25Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids look straight before you.
21Your eye shall not pity; but life shall be for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
41And why do you behold the speck that is in your brother's eye, but do not perceive the beam that is in your own eye?
42Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the speck that is in your brother's eye.
26If a man strikes the eye of his servant or the eye of his maid so that it is destroyed, he shall let him go free for his eye's sake.
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
41Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
23Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
20Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
25For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses himself or is cast away?
25Do not lust after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.
21Jesus said to him, If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow me.
16And if the ear says, Because I am not the eye, I am not of the body, is it therefore not of the body?
30And cast the unprofitable servant into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
26For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
34So that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see.
28And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
54So that the man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
62And Jesus said to him, No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
36For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul?
5Therefore, put to death your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
27Do not turn to the right hand nor to the left; remove your foot from evil.