Luke 6:41
And why do you behold the speck that is in your brother's eye, but do not perceive the beam that is in your own eye?
And why do you behold the speck that is in your brother's eye, but do not perceive the beam that is in your own eye?
Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Why seyst thou a moote in thy brothers eye considerest not ye beame yt is in thyne awne eye?
But why seist thou a moote i thy brothers eye, and considrest not the beame, that is in thine awne eye?
And why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye?
And why seest thou a moate in thy brothers eye: but considerest not the beame that is in thyne owne eye?
‹And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?›
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
`And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that `is' in thine own eye dost not consider?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Do not judge, so that you will not be judged.
2For with the same judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you again.
3And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
4Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and behold, a plank is in your own eye?
5You hypocrite, first remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
42Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the speck that is in your brother's eye.
43For a good tree does not bring forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
22The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
23But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
39And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
40The disciple is not above his master: but everyone who is perfect shall be as his master.
56You hypocrites, you can discern the face of the sky and the earth; but how is it that you do not discern this time?
57Yes, and why even of yourselves do you not judge what is right?
34The light of the body is the eye: therefore when your eye is good, your whole body is full of light; but when your eye is bad, your body also is full of darkness.
35Take heed therefore that the light which is in you is not darkness.
37Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
41Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
9And if your eye offends you, pluck it out and cast it from you: it is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
47And if your eye causes you to sin, pluck it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire;
1Be careful not to do your charitable deeds before men, to be seen by them; otherwise, you have no reward from your Father who is in heaven.
2Therefore, when you do your charitable deeds, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Truly, I say to you, they have their reward.
23Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
1Brothers, if a man is caught in a fault, you who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.
2Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
3For if a man thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
4But let every man examine his own work, and then he shall have rejoicing in himself alone, and not in another.
29And if your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
3Take heed to yourselves: If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
46And why do you call me, Lord, Lord, and do not do the things which I say?
24Judge not according to appearance, but judge with righteous judgment.
11Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
15Moreover if your brother trespasses against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he hears you, you have gained your brother.
10But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
41But rather give alms of such things as you have; and behold, all things are clean to you.
31And as you would that men should do to you, do also to them likewise.
7Now therefore there is utterly a fault among you, because you go to law one with another. Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather allow yourselves to be defrauded?
4are you not then partial among yourselves, and become judges with evil thoughts?
23For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
24For he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
13Let us not therefore judge one another anymore, but judge this instead: that no one puts a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
1Therefore you are without excuse, O man, whoever you are that judges: for in what you judge another, you condemn yourself; for you who judge do the same things.
18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
38You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth:'
7You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
4Do not look out only for your own interests, but also for the interests of others.
16Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.