Matthew 7:3
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame yt ys yn thyne awne eye.
Why seist thou a moate in thy brothers eye, and perceauest not the beame yt is yn thine awne eye?
And why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye?
Why seest thou a mote in thy brothers eye, but perceiuest not the beame that is in thyne owne eye?
‹And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?›
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
`And why dost thou behold the mote that `is' in thy brother's eye, and the beam that `is' in thine own eye dost not consider?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and behold, a plank is in your own eye?
5You hypocrite, first remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
41And why do you behold the speck that is in your brother's eye, but do not perceive the beam that is in your own eye?
42Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the speck that is in your brother's eye.
43For a good tree does not bring forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
1Do not judge, so that you will not be judged.
2For with the same judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you again.
57Yes, and why even of yourselves do you not judge what is right?
37Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
22The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
23But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
23Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
24Leave your gift there before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
24Judge not according to appearance, but judge with righteous judgment.
3Take heed to yourselves: If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
47And if your eye causes you to sin, pluck it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire;
9And if your eye offends you, pluck it out and cast it from you: it is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
34The light of the body is the eye: therefore when your eye is good, your whole body is full of light; but when your eye is bad, your body also is full of darkness.
35Take heed therefore that the light which is in you is not darkness.
10But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
29And if your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
1Therefore you are without excuse, O man, whoever you are that judges: for in what you judge another, you condemn yourself; for you who judge do the same things.
4are you not then partial among yourselves, and become judges with evil thoughts?
15Moreover if your brother trespasses against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he hears you, you have gained your brother.
13Let us not therefore judge one another anymore, but judge this instead: that no one puts a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
1Brothers, if a man is caught in a fault, you who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.
2Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
7Now therefore there is utterly a fault among you, because you go to law one with another. Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather allow yourselves to be defrauded?
8No, you do wrong and defraud, and that your brethren.
1Be careful not to do your charitable deeds before men, to be seen by them; otherwise, you have no reward from your Father who is in heaven.
39And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
9Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
23For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
24For he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
31For if we would judge ourselves, we would not be judged.
17You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your neighbor, and not suffer sin upon him.
41Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
12Therefore, whatever you want others to do to you, do also to them: for this is the Law and the Prophets.
12Why does your heart carry you away, and what do your eyes wink at,
12For what do I have to do with judging those who are outside? Do you not judge those who are inside?
37For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.
4Do not look out only for your own interests, but also for the interests of others.
5For if you thoroughly amend your ways and your deeds; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
38You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth:'
3And do you think this, O man, who judges those who do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?
35So also shall my heavenly Father do to you, if you do not forgive from your hearts every one his brother their trespasses.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.