Nehemiah 13:16
Men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah and in Jerusalem.
Men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah and in Jerusalem.
People from Tyre who lived there were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manr of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There dwelt me of Tyre also therin, which broughte fysh and all maner of ware, and solde on the Sabbath vnto the childre of Iuda and Ierusalem.
There dwelt men of Tyrus also therein, which brought fish and all wares, and solde on the Sabbath vnto the children of Iudah euen in Ierusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish and all maner of ware, and solde on the Sabbath vnto the childre of Iuda, euen in Hierusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
And the Tyrians have dwelt in it, bringing in fish, and every ware, and selling on sabbath to the sons of Judah and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
And there were men of Tyre there, who came with fish and all sorts of goods, trading with the children of Judah and in Jerusalem on the Sabbath.
There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
The people from Tyre who lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah– and in Jerusalem, of all places!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, bringing in sheaves, and loading donkeys, as well as bringing in wine, grapes, figs, and all kinds of burdens into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day they sold provisions.
17Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you are doing, profaning the Sabbath day?
18Did not your fathers do this, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring added wrath on Israel by profaning the Sabbath.
19So it was, at the gates of Jerusalem as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they should not be opened till after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.
20Now the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem once or twice.
21Then I warned them, and said to them, Why do you spend the night around the wall? If you do so again, I will lay hands on you. From that time on they came no more on the Sabbath.
21Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
22Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work, but hallow the sabbath day, as I commanded your fathers.
31And if the people of the land bring goods or any food on the Sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the Sabbath, or on the holy day: and that we would forgo the seventh year and the exaction of every debt.
24And it shall come to pass, if you diligently listen to me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
16Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they occupied in your markets with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and agate.
17Judah and the land of Israel, they were your merchants: they traded in your market with wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
18Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
12Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your markets.
13Javan, Tubal, and Meshech, they were your merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in your market.
5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the Sabbath, that we may offer wheat for sale, making the ephah small and the shekel large, and falsifying the balances with deceit?
5Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my precious pleasant things.
6The children of Judah and the children of Jerusalem you have sold to the Greeks, that you might remove them far from their border.
12Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.
33When your wares went forth out of the seas, you filled many people; you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
32And between the ascent of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
16And we will cut wood out of Lebanon, as much as you need, and we will bring it to you in rafts by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem.
8Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
1The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them.
2Be silent, you inhabitants of the island; you whom the merchants of Zidon, that cross over the sea, have filled.
24These were your merchants in all sorts of things, in blue clothes, and embroidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among your merchandise.
10And it shall come to pass in that day, says the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.
11Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all those who handle silver are cut off.
10And he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
9The elders of Gebal and its wise men were in you, your caulkers: all the ships of the sea with their mariners were in you to occupy your merchandise.
27But if you will not listen to me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
14But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
3But the fish gate was built by the sons of Hassenaah, who also laid its beams, and set up its doors, its locks, and its bars.
7And came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, even to Beersheba.
17Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
17And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her wages, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
18And her goods and her trade shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
3Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem: but in the cities of Judah everyone lived in his own possession, in their cities, namely, Israel, the priests, the Levites, the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
6And concerning the children of Israel and Judah who dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God, and laid them in heaps.
13And the Jews' Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
14And he found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers doing business.
17That you may buy speedily with this money bulls, rams, lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.
8And I said to them, According to our ability, we have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations; and will you even sell your brethren, or should they be sold to us? Then they were silent and found nothing to answer.
22At the same time I also said to the people, Let every man and his servant stay at night in Jerusalem, that they may be a guard to us by night, and a labor force by day.
14And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and said to the people, There are six days on which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
16And would not permit anyone to carry any vessel through the temple.
11Even to the craftsmen and builders they gave it, to buy hewn stone, timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
6To carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and cut stone to repair the house.
24and their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak the language of Judah, but spoke according to the language of each people.
13On the Sabbath, we went out of the city to the riverside, where prayer was customarily made; and we sat down and spoke to the women who met there.