Proverbs 5:12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
You will say, 'How I hated discipline, and my heart despised correction!'
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reoof;
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
and then saye: Alas, why hated I nurtoure? why dyd my hert despyse correccion?
And say, How haue I hated instruction, and mine heart despised correction!
Alas, why hated I nurture? why did my heart dispise correction?
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
And say, "How I have hated instruction, And my heart despised reproof;
And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof;
And you will say,“How I hated discipline! My heart spurned reproof!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to those who instructed me!
14I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
16But to the wicked God says, What right do you have to declare My statutes, or to take My covenant in your mouth?
17Seeing you hate instruction, and cast My words behind you.
22"How long, you simple ones, will you love simplicity? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
23Turn at my rebuke; surely I will pour out my spirit upon you, I will make my words known to you.
24Because I have called and you refused, I have stretched out my hand, yet no one paid attention;
25But you have disregarded all my counsel, and would have none of my rebuke;
29Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD;
30They would have none of my counsel and despised all my rebuke.
1Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates correction is foolish.
5A fool despises his father's instruction, but he who regards reproof is prudent.
10Correction is grievous to him who forsakes the way, and he who hates reproof shall die.
31The ear that hears the reproof of life abides among the wise.
32He who refuses instruction despises his own soul, but he who hears reproof gains understanding.
13The fear of the LORD is to hate evil; pride and arrogance and the evil way, and the perverse mouth, do I hate.
18Poverty and shame shall be to him who refuses instruction, but he who regards reproof shall be honored.
11My son, do not despise the chastening of the LORD; nor be weary of his correction:
17He is in the way of life who keeps instruction, but he who refuses reproof errs.
5And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, "My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him:
10They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.
12For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. Neither was it one who hated me that exalted himself against me; then I would have hidden from him,
12A scorner does not love one who reproves him, nor will he go to the wise.
11And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
15If I say, I will speak thus; behold, I would offend against the generation of Your children.
33Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
11My son, be wise, and make my heart glad, that I may have an answer for him who reproaches me.
1A wise son hears his father's instruction, but a scoffer does not listen to rebuke.
3These ten times you have reproached me; you are not ashamed that you make yourselves strange to me.
18Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
3I have heard the rebuke of my dishonor, and the spirit of my understanding prompts me to respond.
8My heritage is to Me like a lion in the forest; it cries out against Me; therefore I have hated it.
19Surely, after I was turned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh: I was ashamed, yes, even humiliated, because I bore the reproach of my youth.
33And they have turned to me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.
1He who is often reproved and hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
17Behold, happy is the man whom God corrects: therefore do not despise the chastening of the Almighty:
1O LORD, do not rebuke me in Your anger, nor chasten me in Your hot displeasure.
12Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
24Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
18Your way and your deeds have procured these things for you; this is your wickedness, because it is bitter, because it reaches to your heart.
8My son, hear the instruction of your father, and do not forsake the law of your mother;
5If indeed you will magnify yourselves against me and plead against me my reproach,
27Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
29If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted myself up when evil found him;
8Reprove not a scoffer, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
22But You have utterly rejected us; You are exceedingly angry with us.
31Surely it is proper to say to God, I have borne chastisement, I will not offend anymore;
22Remove from me reproach and contempt, for I have kept Your testimonies.
3The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
21These things you have done, and I kept silence; you thought that I was altogether like you: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.