Zechariah 7:10
And do not oppress the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you plot evil against his brother in your heart.
And do not oppress the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you plot evil against his brother in your heart.
Do not oppress the widow or the orphan, the foreigner or the poor. Do not plot evil in your hearts against one another.'
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Do the wyddowe, the fatherlesse, the straunger, and poore no wronge: and let no man ymagen euell agaynst his brother in his hert.
And oppresse not the widowe, nor the fatherles, the stranger nor the poore, & let none of you imagine euil against his brother in your heart.
Do the wydow, the fatherlesse, the straungers and poore no wrong, and let no man imagine euil against his brother in his heart.
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother.
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
You must not oppress the widow, the orphan, the resident foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow citizen.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5For if you thoroughly amend your ways and your deeds; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
6If you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your harm;
16These are the things that you shall do; Speak every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:
17And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, says the LORD.
9Thus says the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and show mercy and compassion every man to his brother:
3Thus says the LORD; Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
7In you they have treated father and mother with contempt: in your midst they have dealt oppressively with the stranger: in you they have wronged the fatherless and the widow.
17You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's clothing as a pledge:
21You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
22You shall not afflict any widow or fatherless child.
2To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
7If there is among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother.
9Beware that there is not a wicked thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of release, is at hand,' and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries to the LORD against you, and it be sin to you.
14You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers that are in your land within your gates:
6You shall not pervert the justice due to your poor in his dispute.
17Learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
15You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness you shall judge your neighbor.
7And has not oppressed anyone, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment,
22Do not rob the poor because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;
9Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
5And I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those who oppress the laborer in his wages, the widow, and the fatherless, and who turn aside the stranger from his right, and do not fear me, says the LORD of hosts.
17But your eyes and your heart are set only on your covetousness, and on shedding innocent blood, and on oppression, and on violence, to do it.
29The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
17You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your neighbor, and not suffer sin upon him.
18He executes the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, giving him food and clothing.
19Cursed be he who perverts the judgment of the stranger, the fatherless, and the widow. And all the people shall say, Amen.
14And if you sell anything to your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:
17You shall not oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
16Nor has oppressed anyone, has not withheld the pledge, nor spoiled by violence, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment,
12But you should not have gazed on the day of your brother in the day of his calamity; nor should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor should you have spoken proudly in the day of distress.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7Is it not to share your bread with the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you do not hide yourself from your own flesh?
11Since you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
19Then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
35And if your brother becomes poor, and falls into decay with you; then you shall relieve him: yes, though he is a stranger, or a sojourner; that he may live with you.
3Nor shall you show favoritism to a poor man in his dispute.
11But they refused to heed, and shrugged their shoulders, and stopped their ears, so they should not hear.
29And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
20When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
21When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
11Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
31He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy on the poor.
17Therefore the Lord will have no joy in their young men, nor have mercy on their fatherless and widows; for everyone is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
4Hear this, you who swallow up the needy, even to make the poor of the land fail,
33And if a stranger sojourns with you in your land, you shall not mistreat him.
11You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
9Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
11For the poor will never cease out of the land; therefore I command you, saying, you shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
10Do not remove the ancient landmark, and do not enter the fields of the fatherless: