Matthew 13:53
And it came to passe when Iesus had finisshed these similitudes yt he departed thece
And it came to passe when Iesus had finisshed these similitudes yt he departed thece
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And it came to passe when Iesus had made an ende of comaundinge his.xii. disciples that he departed thence to teache and to preache in their cities.
1 And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan
1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:
34 All these thynge spake Iesus vnto the people by similitudes and with oute similitudes spake he nothinge to them
35 to fulfyll that which was spoke by the Prophet sayinge: I wyll ope my mouth in similitudes and wyll speake forth thinges which have bene kepte secrete from the begynninge of the worlde.
36 Then sent Iesus ye people awaye and came to housse. And his disciples came vnto him sayinge: declare vnto vs the similitude of the tares of the felde.
54 and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
1 And he departed thence and cam into his awne countre and his disciples folowed him.
29 Then Iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of Galile and went vp in to a mountayne and sat doune there.
1 The same daye wet Iesus out of ye house and sat by the seesyde
1 When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau.
28 And it came to passe that when Iesus had ended these saynges the people were astonnyed at hys doctryne.
13 And he went agayne vnto the see and all the people resorted vnto him and he taught the.
51 Iesus sayde vnto them: vnderstonde ye all these thynges? They sayde ye Lorde.
52 The sayde he vnto them: Therfore every scribe which is taught vnto the kyngdome of heve is lyke an housholder which bryngeth forth out of hys treasure thynges bothe new and olde.
13 When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.
3 And he spake many thynges to the in similitudes sayinge: Beholde ye sower wet forth to sowe.
13 And he lefte the and went into the ship agayne and departed over the water.
33 And with many soche similitudes he preached the worde vnto the after as they myght heare it.
34 And with out similitude spake he no thinge vnto them. But when they were aparte he expounded all thinges to his disciples.
35 And the same daye when even was come he sayde vnto them: let vs passe over vnto the other syde.
9 And he departed thence and went into their synagoge:
10 And when he was alone they yt were aboute him with ye.xii. axed him of ye similitude.
15 And when he had put his hondes on them he departed thence.
53 And every man went vnto his awne housse.
21 And Iesus went thence and departed in to the costis of Tyre and Sidon.
18 Whe Iesus sawe moche people about him he comaunded to go over ye water.
22 And he went thorow all maner of cities and tounes teachinge and iorneyinge towardes Ierusalem.
13 Assone as the devyll had ended all his temptacions he departed from him for a season.
7 And Iesus auoyded wt his disciples to ye sea. And a greate multitude folowed him fro Galile and fro Iurie
30 But he went his waye eve thorow the myddes of them:
22 When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.
15 When Iesus knewe yt he departed thece and moche people folowed him and he healed the all
34 And beholde all the cyte came out and met Iesus. And when they sawe hym they besought hym to departe oute of their costes.
19 And when eve was come he went out of the cite.
53 And they came over and went into the londe of Genezareth and drue vp into the haven.
46 And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.
1 Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
34 And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.
10 And the disciples came and sayde to him: Why speakest thou to the in parables?
12 And they went about to take him but they feared the people. For they perceaved that he spake that similitude agaynst them. And they left him and went their waye.
1 And Iesus answered and spake vnto them agayne in similitudes sayinge.
23 And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone.
7 And he arose and departed to his awne housse.
3 he lefte Iewry and departed agayne into Galile.
20 And he departed and begane to publisshe in ye ten cyties what greate thinges Iesus had done vnto him and all me dyd merveyle.
21 And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see.
17 And whe he came to house awaye fro the people his disciples axed him of the similitude.
2 And he taught them many thynges in similitudes and sayde vnto them in his doctrine:
12 When Iesus had hearde yt Ihon was taken he departed into Galile