Verse 1
And Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jehosjafat, hans sønn, ble konge i hans sted og styrket seg mot Israel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Josjafat, hans sønn, ble konge i hans sted og styrket seg mot Israel.
Norsk King James
Og Jehosjafat, sønnen hans, regjerte i hans sted, og han styrket seg mot Israel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Josjafat, hans sønn, ble konge etter ham og styrket seg mot Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jehoshafat, hans sønn, ble konge etter ham og styrket seg mot Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jehoshaphat, sønnen hans, regjerte i hans sted og styrket seg mot Israel.
o3-mini KJV Norsk
Og Jehoshaphats sønn regjerte i hans sted, og han styrket seg mot Israel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jehoshaphat, sønnen hans, regjerte i hans sted og styrket seg mot Israel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jehoshafat, hans sønn, ble konge i hans sted, og styrket seg mot Israel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Jehoshaphat, his son, became king in his place and strengthened himself against Israel.
biblecontext
{ "verseID": "2 Chronicles.17.1", "source": "וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹשָׁפָ֥ט בְּנ֖וֹ תַּחְתָּ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֖ק עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃", "text": "And *wayyimlōḵ* *Yəhôšāp̄āṭ* *bənô* *taḥtāyw* and *wayyiṯḥazzēq* against-*Yiśrāʾēl*", "grammar": { "*wayyimlōḵ*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - 'and he reigned/became king'", "*Yəhôšāp̄āṭ*": "proper noun, masculine singular - 'Jehoshaphat'", "*bənô*": "noun + pronominal suffix, masculine singular - 'his son'", "*taḥtāyw*": "preposition + pronominal suffix, 3rd masculine singular - 'in his place/instead of him'", "*wayyiṯḥazzēq*": "waw consecutive + hitpael imperfect, 3rd masculine singular - 'and he strengthened himself'", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - 'Israel'" }, "variants": { "*wayyiṯḥazzēq*": "strengthened himself/fortified/took strong position", "*ʿal-Yiśrāʾēl*": "against Israel/over Israel/concerning Israel" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jehoshafat, sønnen hans, ble konge etter ham og styrket sitt grep på Israel.
Original Norsk Bibel 1866
Og Josaphat, hans Søn, blev Konge i hans Sted og styrkede sig imod Israel.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJV 1769 norsk
Jehoshafat, hans sønn, regjerte i hans sted, og han styrket seg mot Israel.
Norsk oversettelse av Webster
Jehoshafat, sønnen hans, ble konge i hans sted og styrket seg mot Israel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehoshafat, sønnen hans, ble konge i hans sted, og han styrket seg mot Israel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jehoshafat, hans sønn, ble konge i hans sted og styrket sitt rike mot Israel.
Norsk oversettelse av BBE
Josafat, hans sønn, ble konge etter ham og styrket sitt rike mot Israel.
Coverdale Bible (1535)
And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel.
Geneva Bible (1560)
And Iehosphat his sonne reigned in his steade, and preuailed against Israel.
Bishops' Bible (1568)
And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel.
Authorized King James Version (1611)
¶ And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Webster's Bible (1833)
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,
American Standard Version (1901)
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Bible in Basic English (1941)
And Jehoshaphat his son became king in his place, and made himself strong against Israel.
World English Bible (2000)
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
NET Bible® (New English Translation)
Jehoshaphat Becomes King His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.
Referenced Verses
- 1 Kgs 15:24 : 24 Asa slept with his fathers; he was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
- 2 Chr 32:5 : 5 He also strengthened himself, and rebuilt all the wall that was broken, and raised it to the towers, and built another wall outside, and repaired Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.
- Matt 1:8 : 8 And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
- Eph 6:10 : 10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
- Ezek 7:27 : 27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled; I will do unto them according to their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
- 1 Kgs 22:41 : 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
- 1 Chr 11:10 : 10 These are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
- 2 Chr 12:1 : 1 And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
- 2 Chr 26:8 : 8 The Ammonites brought gifts to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, for he became exceedingly strong.
- 1 Sam 23:16 : 16 And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David in the forest, and strengthened his hand in God.