Verse 47
For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light to the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For så har Herren befalt oss, og sagt: «Jeg har satt deg til å være et lys for folkeslagene, så du kan være til frelse inntil jordens ender.»
NT, oversatt fra gresk
For så er det befalt oss av Herren: "Jeg har satt deg til lys for hedningene, for å være til frelse inntil den ytterste delen av jorden."
Norsk King James
For slik har Herren befalt oss, og sagt: Jeg har satt deg til å være et lys for hedningene, at du skal være til frelse inntil jordens ender.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For så har Herren befalt oss: Jeg har satt deg til et lys for hedningene, at du skal bringe frelse til jordens ende.»
KJV/Textus Receptus til norsk
For så har Herren befalt oss: Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal være til frelse til jordens ende.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For slik har Herren befalt oss: 'Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal bringe frelse til jordens ende.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For slik har Herren befalt oss: 'Jeg har satt deg til å være et lys for hedningene, for at du skal være til frelse til jordens ende.'
o3-mini KJV Norsk
For slik har Herren befalt oss: «Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal være en frelse til jordens ender.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For slik har Herren befalt oss: 'Jeg har satt deg til å være et lys for hedningene, for at du skal være til frelse til jordens ende.'
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For dette er det Herren har befalt oss: 'Jeg har satt deg til et lys for folkeslagene, for at du skal bringe frelse helt til jordens ende.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For this is what the Lord has commanded us: 'I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'
biblecontext
{ "verseID": "Acts.13.47", "source": "Οὕτως γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ Κύριος, Τέθεικά σε εἰς φῶς Ἐθνῶν, τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.", "text": "*Houtōs* *gar* *entetalai* to us the *Kurios*, I have *tetheika* you for *phōs Ethnōn*, *tou einai* you for *sōtērian* until *eschatou* of the *gēs*.", "grammar": { "*Houtōs*": "adverb - thus/so", "*gar*": "postpositive conjunction - for", "*entetalai*": "perfect, middle, indicative, 3rd person, singular - has commanded", "*Kurios*": "nominative, masculine, singular - Lord", "*tetheika*": "perfect, active, indicative, 1st person, singular - I have placed/set", "*phōs*": "accusative, neuter, singular - light", "*Ethnōn*": "genitive, neuter, plural - of Gentiles/nations", "*tou einai*": "articular infinitive, genitive - to be/that you may be", "*sōtērian*": "accusative, feminine, singular - salvation", "*eschatou*": "genitive, neuter, singular - end/extremity", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land" }, "variants": { "*Houtōs*": "thus/so/in this manner", "*entetalai*": "has commanded/has enjoined/has charged", "*tetheika*": "I have placed/appointed/established", "*phōs*": "light/illumination", "*tou einai*": "for being/that you may be/so that you would be", "*sōtērian*": "salvation/deliverance/rescue", "*eschatou*": "end/uttermost part/furthest extent" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For dette er Herrens befaling til oss: `Jeg har satt deg til et lys for folkeslag, for at du skal bringe frelse til jordens ende.`»
Original Norsk Bibel 1866
thi saa haver Herren befalet os: Jeg haver sat dig til Hedningernes Lys, at du skal være til Saliggjørelse indtil Jordens Ende.
King James Version 1769 (Standard Version)
For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
KJV 1769 norsk
For slik har Herren befalt oss: ‘Jeg har satt deg til å være et lys for hedningene, så du kan bringe frelse til jordens ender.’
Norsk oversettelse av Webster
For slik har Herren befalt oss: 'Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal bringe frelse til jordens ytterste grenser.'"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for slik har Herren befalt oss: Jeg har satt deg til et lys for folkene, for at du skal være til frelse til jordens ende.'
Norsk oversettelse av ASV1901
For slik har Herren befalt oss: Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal bli til frelse til jordens ytterste ende.
Norsk oversettelse av BBE
For slik har Herren befalt oss: ‘Jeg har satt deg til et lys for hedningene, for at du skal være til frelse til jordens ender.’’
Tyndale Bible (1526/1534)
For so hath the Lorde comaunded vs: I have made ye a light to the getyls yt thou be salvacio vnto ye ende of ye worlde.
Coverdale Bible (1535)
For so hath the LORDE comaunded vs: I haue set the to be a lighte vnto ye Gentyles, yt thou be ye Saluacion vnto the ende of the earth.
Geneva Bible (1560)
For so hath the Lord commanded vs, saying, I haue made thee a light of the Gentiles, that thou shouldest be the saluation vnto the end of the world.
Bishops' Bible (1568)
For so hath the Lorde commaunded vs. I haue made thee a lyght of the Gentiles, that thou be the saluation vnto the ende of the worlde.
Authorized King James Version (1611)
For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
Webster's Bible (1833)
For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, That you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
Young's Literal Translation (1862/1898)
for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations -- for thy being for salvation unto the end of the earth.'
American Standard Version (1901)
For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.
Bible in Basic English (1941)
For so the Lord has given us orders, saying, I have given you for a light to the Gentiles so that you may be for salvation to the ends of the earth.
World English Bible (2000)
For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
NET Bible® (New English Translation)
For this is what the Lord has commanded us:‘I have appointed you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”
Referenced Verses
- Isa 49:6 : 6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.
- Isa 42:6 : 6 I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
- Luke 2:32 : 32 a light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.
- Isa 45:22 : 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
- Acts 1:8 : 8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
- Luke 24:47 : 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
- Isa 42:9-9 : 9 Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. 10 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the islands, and their inhabitants. 11 Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. 12 Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
- Zech 2:11 : 11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and they shall be My people: and I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
- Zech 8:20-23 : 20 Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go quickly to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
- Mal 1:11 : 11 For from the rising of the sun even to its going down my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered to my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says the LORD of hosts.
- Matt 28:19 : 19 Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
- Isa 52:10 : 10 The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
- Isa 59:19-20 : 19 So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy comes in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him. 20 And the Redeemer shall come to Zion, and to those who turn from transgression in Jacob, says the Lord.
- Isa 60:3 : 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
- Hos 1:10 : 10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said to them, You are not My people, there it shall be said to them, You are the sons of the living God.
- Amos 9:12 : 12 That they may possess the remnant of Edom, and of all the nations, which are called by my name, says the LORD who does this.
- Mic 4:2-3 : 2 And many nations shall come and say, 'Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and He will teach us His ways, and we will walk in His paths.' For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. 3 And He shall judge among many people, and rebuke strong nations far off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war anymore.
- Ps 22:27-29 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive.
- Ps 67:2-7 : 2 That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations. 3 Let the people praise You, O God; let all the people praise You. 4 O let the nations be glad and sing for joy: for You shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. Selah. 5 Let the people praise You, O God; let all the people praise You. 6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. 7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear Him.
- Ps 72:7-8 : 7 In his days the righteous shall flourish, and abundance of peace as long as the moon endures. 8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
- Ps 96:1-2 : 1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, bless his name; proclaim his salvation from day to day.
- Ps 98:2-3 : 2 The LORD has made known his salvation: his righteousness he has openly shown in the sight of the nations. 3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Ps 117:1-2 : 1 O praise the LORD, all you nations; praise him, all you people. 2 For his merciful kindness is great toward us, and the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD.
- Isa 2:1-3 : 1 The word that Isaiah, the son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem. 2 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established on the top of the mountains and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. 3 And many people shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and He will teach us His ways, and we will walk in His paths: for out of Zion shall go forth the law and the word of the LORD from Jerusalem.
- Isa 24:13-16 : 13 When it shall be thus in the midst of the land among the people, it shall be like the shaking of an olive tree, and as the gleaning of grapes when the vintage is done. 14 They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. 15 Therefore glorify the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. 16 From the uttermost part of the earth we have heard songs, even glory to the righteous. But I said, 'My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously; indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.'
- Isa 42:1 : 1 Behold my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth justice to the Gentiles.
- Mic 5:7 : 7 And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people like dew from the LORD, like showers upon the grass that do not wait for man nor wait for the sons of men.
- Zeph 3:9-9 : 9 For then I will turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. 10 From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.
- Jer 16:19 : 19 O LORD, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.
- Mark 16:15 : 15 And he said to them, Go into all the world and preach the gospel to every creature.
- Acts 9:15 : 15 But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
- Acts 15:14-16 : 14 Simeon has declared how God at first visited the Gentiles, to take out of them a people for His name. 15 And this agrees with the words of the prophets, as it is written, 16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which has fallen down; and I will build again its ruins, and I will set it up:
- Acts 22:21 : 21 And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
- Acts 26:17-18 : 17 Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you, 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
- Acts 26:23 : 23 That Christ should suffer, and that he should be the first to rise from the dead, and should show light to the people, and to the Gentiles.