Verse 9
Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, set his eyes on him,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da så Saulus (som også kalles Paul) på ham, fylt med Den Hellige Ånd,
NT, oversatt fra gresk
Men Saulus (også kalt Paulus), fylt av Den Hellige Ånd, så fast på ham.
Norsk King James
Da Saul (som også kalles Paulus), fylt med Den Hellige Ånd, rettet blikket mot ham,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Saulus, som også er kjent som Paulus, fylte med Den Hellige Ånd, så fast på ham og sa:
KJV/Textus Receptus til norsk
Men Saulus, som også kalles Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så skarpt på ham
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men Saulus, som også kalles Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så intenst på ham,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da satte Saulus, også kalt Paulus, blikket på ham, fylt av Den Hellige Ånd,
o3-mini KJV Norsk
Da rettet Saul (som også kalles Paulus), fylt med Den Hellige Ånd, blikket mot ham,
gpt4.5-preview
Da så Saul, som også heter Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, skarpt på ham,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da så Saul, som også heter Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, skarpt på ham,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da, fylt av Den hellige ånd, stirret Saulus, som også kalles Paulus, fast på ham
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, stared intently at him.
biblecontext
{ "verseID": "Acts.13.9", "source": "Σαῦλος δέ, (ὁ καὶ Παῦλος,) πλησθεὶς Πνεύματος Ἁγίου, καὶ ἀτενίσας εἰς αὐτὸν,", "text": "*Saulos* *de*, (the [one] also *Paulos*,) *plēstheis* *Pneumatos* *Hagiou*, and *atenisas* at him,", "grammar": { "*Saulos*": "nominative, masculine, singular - proper name", "*de*": "postpositive particle - but/and/now", "*kai*": "conjunction - also/and/even", "*Paulos*": "nominative, masculine, singular - proper name", "*plēstheis*": "aorist passive participle, nominative, masculine, singular - having been filled", "*Pneumatos*": "genitive, neuter, singular - of Spirit", "*Hagiou*": "genitive, neuter, singular - of Holy", "*atenisas*": "aorist active participle, nominative, masculine, singular - having gazed intently", "*eis*": "preposition - at/toward", "*auton*": "accusative, masculine, singular - him" }, "variants": { "*plēstheis*": "having been filled/filled with", "*Pneumatos*": "Spirit/breath/wind", "*Hagiou*": "Holy/set apart", "*atenisas*": "having gazed intently/looked fixedly/stared at" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Saulus, som også kalles Paulus, ble fylt av Den Hellige Ånd, så fast på ham
Original Norsk Bibel 1866
Men Saulus, — som og kaldes Paulus, — fyldt med den Hellig-Aand, saae stivt paa ham og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
KJV 1769 norsk
Da, fylt av Den Hellige Ånd, så Saulus (som også kalles Paulus) ham rett i øynene
Norsk oversettelse av Webster
Men Saul, som også kalles Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så fast på ham
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Saulus, som også kalles Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så fast på ham
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Saulus, som også heter Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så fast på ham
Norsk oversettelse av BBE
Men Saulus, som også er kjent som Paulus, fylt av Den Hellige Ånd, så skarpt på ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then Saul which also is called Paul beinge full of the holy goost set his eyes on him
Coverdale Bible (1535)
But Saul which is also called Paul, beynge full of the holy goost, loked vpon him,
Geneva Bible (1560)
Then Saul (which also is called Paul) being full of the holy Ghost, set his eyes on him,
Bishops' Bible (1568)
Then Saul (which also is called Paul) beyng full of the holy ghost, set his eyes on hym,
Authorized King James Version (1611)
Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
Webster's Bible (1833)
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Saul -- who also `is' Paul -- having been filled with the Holy Spirit, and having looked stedfastly on him,
American Standard Version (1901)
But Saul, who is also [called] Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,
Bible in Basic English (1941)
But Saul, whose other name is Paul, being full of the Holy Spirit, looking hard at him, said,
World English Bible (2000)
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,
NET Bible® (New English Translation)
But Saul(also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him
Referenced Verses
- Acts 4:8 : 8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders of Israel,
- Acts 2:4 : 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
- Acts 4:31 : 31 And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
- Acts 7:55 : 55 But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
- Mic 3:8 : 8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
- Mark 3:5 : 5 And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said to the man, Stretch out your hand. And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.
- Luke 20:17 : 17 And he looked at them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same has become the cornerstone?