Verse 2

A people great and tall, the children of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the children of Anak!

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    De mektige Anakittene, kjent som 'Anaks barn': 'Hvem kan motstå Anakittene?'

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Et folk stort og høyt, anakittenes barn, som du kjenner til, og om hvem du har hørt om, hvem kan stå imot anakittenes barn?

  • Norsk King James

    Et folk som er stort og høyt, Anaks barn, som du kjenner, og om hvem du har hørt si: Hvem kan stå imot Anakim?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Et stort og høyreist folk, Anakittenes barn, som dere kjenner til, og som dere har hørt om: 'Hvem kan stå imot Anakittenes barn?'

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Folkene er store og høye, anakittenes barn, som du kjenner til og har hørt om. Hvem kan stå imot anakittenes barn?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Et stort og høyt folk, anakittenes barn, som du kjenner til og om hvem det er sagt: Hvem kan stå imot Anakittene!

  • o3-mini KJV Norsk

    Et folk som er både tallrike og høye – Anakittenes barn, som dere kjenner til og har hørt det bli sagt: Hvem kan stå imot Anakittenes barn?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Et stort og høyt folk, anakittenes barn, som du kjenner til og om hvem det er sagt: Hvem kan stå imot Anakittene!

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Et stort og høyt folk, Anakittenes etterkommere, som du er kjent med og har hørt om: 'Hvem kan stå imot Anakittene?'

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The people are great and tall—the descendants of the Anakim, whom you know and about whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'

  • biblecontext

    { "verseID": "Deuteronomy.9.2", "source": "עַֽם־גָּד֥וֹל וָרָ֖ם בְּנֵ֣י עֲנָקִ֑ים אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה יָדַ֙עְתָּ֙ וְאַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתָּ מִ֣י יִתְיַצֵּ֔ב לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י עֲנָֽק׃", "text": "*ʿam*-*gādôl* *wārām* *bĕnê* *ʿănāqîm* *ʾăšer* *ʾattâ* *yādaʿtā* *wĕʾattâ* *šāmaʿtā* who *yityaṣṣēb* before *bĕnê* *ʿănāq*", "grammar": { "*ʿam*": "noun, masculine singular construct - people of", "*gādôl*": "adjective, masculine singular - great/large", "*wārām*": "conjunction + adjective, masculine singular - and tall/high", "*bĕnê*": "noun, masculine plural construct - sons of/children of", "*ʿănāqîm*": "proper noun, masculine plural - Anakim", "*ʾăšer*": "relative pronoun - whom/which/that", "*ʾattâ*": "pronoun, 2nd person masculine singular - you", "*yādaʿtā*": "verb, qal perfect 2nd person masculine singular - you knew", "*wĕʾattâ*": "conjunction + pronoun, 2nd person masculine singular - and you", "*šāmaʿtā*": "verb, qal perfect 2nd person masculine singular - you heard", "*yityaṣṣēb*": "verb, hitpael imperfect 3rd person masculine singular - will stand/withstand", "*bĕnê*": "noun, masculine plural construct - sons of/children of", "*ʿănāq*": "proper noun - Anak" }, "variants": { "*ʿam*": "people/nation/tribe", "*rām*": "tall/high/lofty/proud", "*bĕnê*": "sons/children/descendants", "*yādaʿtā*": "knew/recognized/acknowledged", "*šāmaʿtā*": "heard/listened to/obeyed", "*yityaṣṣēb*": "stand before/withstand/take position against" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Et stort og høyt folk, anakittenes etterkommere, som du kjenner og har hørt om: 'Hvem kan stå seg mot anakittene?'

  • Original Norsk Bibel 1866

    et stort og høit Folk, Anakims Børn, som du veed om, og som du haver hørt (tale om): Hvo kan staae for Anaks Børns Ansigt?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!

  • KJV 1769 norsk

    Et stort og høyt folkeslag, anakittenes barn, som du kjenner til og har hørt om, ingen kan stå imot anakittene!

  • Norsk oversettelse av Webster

    et folk stort og høyt, sønnene av Anakittene, som dere kjenner, og om hvem dere har hørt si: Hvem kan stå imot sønnene av Anak?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Et stort og høyt folk, Anakim-sønnene, som du kjenner til, (og du har hørt: Hvem kan stå seg mot Anak-sønnene?)

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Et stort og høyt folk, Anakims sønner som du kjenner til, og om hvem du har hørt seg si: Hvem kan stå imot Anakims sønner?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Et folk stort og høyreist, Anakittenes sønner, som dere kjenner til og om hvem det er sagt: Alle viker tilbake for Anakittenes sønner.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    ad people greate and tall, euen the childern of the Enakims, which thou knowest and of whom thou hast herde saye who is able to stond before the childern of Enack?

  • Coverdale Bible (1535)

    a greate people and of an hye stature, namely the childre of Enakim, whom thou hast knowne, and of whom thou hast herde saye: Who is able to stonde agaynst the children of Enakim?

  • Geneva Bible (1560)

    A people great and tall, euen the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak?

  • Bishops' Bible (1568)

    A people great & tall, euen the children of the Anakims, whiche thou knowest of, & of whom thou hast heard say, who wyll stand before the children of Anac?

  • Authorized King James Version (1611)

    A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [say], Who can stand before the children of Anak!

  • Webster's Bible (1833)

    a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of Anak?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    a people great and tall, sons of Anakim, whom thou -- thou hast known, (and thou -- thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

  • American Standard Version (1901)

    a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?

  • Bible in Basic English (1941)

    A people great and tall, the sons of the Anakim, of whom you have knowledge and of whom it has been said, All are forced to give way before the sons of Anak.

  • World English Bible (2000)

    a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, "Who can stand before the sons of Anak?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    They include the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said,“Who is able to resist the Anakites?”

Referenced Verses

  • Num 13:22 : 22 And they ascended by the south and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
  • Num 13:28 : 28 Nevertheless, the people are strong that dwell in the land, and the cities are fortified and very large. Moreover, we saw the descendants of Anak there.
  • Num 13:33 : 33 And there we saw the giants, the sons of Anak, descendants of the giants; and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight.
  • Deut 2:11-12 : 11 Who were also regarded as giants, like the Anakim; but the Moabites call them Emim. 12 The Horites also dwelt in Seir previously; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their place, as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.
  • Deut 2:21 : 21 a people great and many and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them, and they succeeded them and dwelt in their place.
  • Deut 7:24 : 24 And he shall deliver their kings into your hand, and you shall destroy their name from under heaven: no man will be able to stand before you, until you have destroyed them.
  • Job 11:10 : 10 If He passes by, and imprisons, or gathers together, then who can stop Him?
  • Dan 8:4 : 4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts could stand before him, nor was there any that could deliver from his hand; but he did according to his will and became great.
  • Dan 11:16 : 16 But he who comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.
  • Nah 1:6 : 6 Who can stand before his indignation? And who can endure the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
  • Exod 9:11 : 11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.