Verse 6
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to throw away;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En tid til å lete og en tid til å miste. En tid til å passe på og en tid til å kaste bort.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En tid til å få, og en tid til å miste; en tid til å beholde, og en tid til å kaste bort;
Norsk King James
En tid for å få, og en tid for å miste; en tid for å bevare, og en tid for å kaste bort;
Modernisert Norsk Bibel 1866
En tid for å lete, og en tid for å miste, en tid for å ta vare på, og en tid for å kaste bort,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En tid for å søke, og en tid for å miste; en tid for å bevare, og en tid for å kaste bort.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En tid for å søke, og en tid for å miste; en tid for å bevare, og en tid for å kaste bort;
o3-mini KJV Norsk
En tid for å få, og en tid for å miste; en tid for å beholde, og en tid for å kaste bort.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En tid for å søke, og en tid for å miste; en tid for å bevare, og en tid for å kaste bort;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En tid til å lete og en tid til å miste, en tid til å beholde og en tid til å kaste bort.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
A time to search and a time to give up; a time to keep and a time to throw away.
biblecontext
{ "verseID": "Ecclesiastes.3.6", "source": "עֵ֤ת לְבַקֵּשׁ֙ וְעֵ֣ת לְאַבֵּ֔ד עֵ֥ת לִשְׁמ֖וֹר וְעֵ֥ת לְהַשְׁלִֽיךְ׃", "text": "*ʿēt* to-*ləḇaqqēš* *wə*-*ʿēt* to-*ləʾabbēḏ*, *ʿēt* to-*lišmôr* *wə*-*ʿēt* to-*ləhašlîḵ*", "grammar": { "*ʿēt*": "noun, feminine singular construct - time of", "*lə*": "preposition prefix - to/for", "*ḇaqqēš*": "verb, piel infinitive construct - to seek", "*wə*": "conjunction - and", "*ʾabbēḏ*": "verb, piel infinitive construct - to lose/destroy", "*lišmôr*": "verb, qal infinitive construct - to keep/guard", "*ləhašlîḵ*": "verb, hiphil infinitive construct - to throw away/cast away" }, "variants": { "*ḇaqqēš*": "to seek/search for/require", "*ʾabbēḏ*": "to lose/destroy/give up as lost", "*šmôr*": "to keep/guard/preserve/watch", "*hašlîḵ*": "to throw away/cast away/discard" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En tid til å lete, og en tid til å miste. En tid til å bevare, og en tid til å kaste.
Original Norsk Bibel 1866
Tid at opsøge, og Tid at tabe, Tid at forvare, og Tid at bortkaste,
King James Version 1769 (Standard Version)
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
KJV 1769 norsk
En tid for å vinne, og en tid for å tape; en tid for å beholde, og en tid for å kaste bort.
Norsk oversettelse av Webster
En tid til å søke, og en tid til å miste; en tid til å beholde, og en tid til å kaste bort;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En tid til å lete, og en tid til å miste. En tid til å ta vare på, og en tid til å kaste bort.
Norsk oversettelse av ASV1901
en tid for å lete, og en tid for å miste; en tid for å beholde, og en tid for å kaste bort;
Norsk oversettelse av BBE
En tid for å lete og en tid for å miste; en tid for å ta vare på og en tid for å gi bort;
Coverdale Bible (1535)
A tyme to wynne, and a tyme to lese: A tyme to spare, and a tyme to spende:
Geneva Bible (1560)
A time to seeke, and a time to lose: a time to keepe, and a time to cast away.
Bishops' Bible (1568)
A tyme to wynne, and a tyme to lose: A tyme to spare, and a tyme to spende.
Authorized King James Version (1611)
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Webster's Bible (1833)
A time to seek, And a time to lose; A time to keep, And a time to cast away;
Young's Literal Translation (1862/1898)
A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.
American Standard Version (1901)
a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Bible in Basic English (1941)
A time for search and a time for loss; a time to keep and a time to give away;
World English Bible (2000)
a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
NET Bible® (New English Translation)
A time to search, and a time to give something up as lost; a time to keep, and a time to throw away;
Referenced Verses
- Matt 16:25-26 : 25 For whoever desires to save his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it. 26 For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
- Mark 8:35-37 : 35 For whoever wants to save his life will lose it; but whoever loses his life for my sake and the gospel's, will save it. 36 For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul? 37 Or what will a man give in exchange for his soul?
- Luke 9:24-25 : 24 For whoever desires to save his life will lose it; but whoever loses his life for my sake will save it. 25 For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses himself or is cast away?
- Phil 3:7-8 : 7 But what things were gain to me, those I have counted as loss for Christ. 8 Indeed, I count all things as loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ,
- Heb 10:34-35 : 34 For you had compassion on me in my chains and joyfully accepted the plundering of your goods, knowing that you have a better and enduring possession for yourselves in heaven. 35 Therefore do not cast away your confidence, which has great reward.
- Acts 27:19 : 19 And on the third day we cast out, with our own hands, the ship's tackle.
- Mark 10:28-30 : 28 Then Peter began to say to him, See, we have left all and followed you. 29 And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, 30 Who shall not receive a hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come, eternal life.
- Matt 19:29 : 29 And everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.
- Gen 30:30-43 : 30 "For it was little which you had before I came, and it is now increased to a multitude, and the LORD has blessed you since my coming. Now, when shall I provide for my own house also?" 31 He said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything; if you will do this thing for me, I will again feed and keep your flock." 32 "I will pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats, and of such shall be my wages." 33 "So my righteousness shall answer for me in time to come, when it comes for my wages before your face. Every one that is not speckled and spotted among the goats and brown among the sheep shall be counted stolen with me." 34 Laban said, "Behold, I would it might be according to your word." 35 He removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, all the she-goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hands of his sons. 36 He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks. 37 Jacob took rods of green poplar, hazel, and chestnut tree, peeled white stripes in them, and made the white appear in the rods. 38 He set the rods which he had peeled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink. 39 The flocks conceived before the rods and brought forth ringstraked, speckled, and spotted cattle. 40 Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks towards the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban. He put his own flocks by themselves and did not put them with Laban's cattle. 41 Whenever the stronger cattle conceived, Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, so they might conceive among the rods. 42 But when the cattle were feeble, he did not put them in. Thus, the feebler were Laban's and the stronger Jacob's. 43 The man increased exceedingly and had much cattle, maidservants, menservants, camels, and donkeys.
- Gen 31:18 : 18 And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the livestock that he had acquired in Padan Aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.
- Exod 12:35-36 : 35 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed from the Egyptians articles of silver, and articles of gold, and clothing: 36 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they asked. Thus they plundered the Egyptians.
- Deut 8:17-18 : 17 And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth. 18 But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is this day.
- 2 Kgs 5:26 : 26 And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants?
- 2 Kgs 7:15 : 15 And they went after them to the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
- 2 Kgs 8:9 : 9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' load, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this disease?'"
- Ps 112:9 : 9 He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be exalted with honor.
- Eccl 11:1 : 1 Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.
- Isa 2:20 : 20 In that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
- Jonah 1:5 : 5 Then the mariners were afraid, and every man cried to his god, and they threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it. But Jonah had gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
- Acts 27:38 : 38 And when they had eaten enough, they lightened the ship and threw the wheat into the sea.