Verse 31
And you shall make a lampstand of pure gold: of hammered work shall the lampstand be made; its shaft, its branches, its bowls, its knobs, and its flowers shall be of the same piece.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal også lage en lysestake av rent gull, der alle delene skal være laget i hamret arbeid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal lage en lysestake av rent gull: av hamret arbeid skal lysestaken være laget: dens skaft, dens grener, dens skåler, dens knopper og dens blomster skal være av samme stykke.
Norsk King James
Og du skal lage en lysestake av rent gull: av hamret arbeid skal lysestaken lages: skaftet, og grenene, og fatene, og knoppene, og blomstene, skal være av samme slag.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal lage en lysestake av rent gull; med drevet arbeid skal lysestaken lages, med stamme og greiner, skåler, knopper og blomster av samme stykke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lag en lysestake av rent gull. Lysestakens fot og stamme skal være hamret, med beger, knopper og blomster skjært ut av det.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du skal lage en lysestake av rent gull: den skal være laget av hamret arbeid: dens sokkel, dens stamme, dens beger, dens knopper og dens blomster skal være av samme stykke.
o3-mini KJV Norsk
Du skal lage en lysestake av rent gull, støpt ut som ett sammenhengende arbeid; stilken, forgreningene, skålene, knoppene og blomsterdekorasjonene skal være av samme materiale.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du skal lage en lysestake av rent gull: den skal være laget av hamret arbeid: dens sokkel, dens stamme, dens beger, dens knopper og dens blomster skal være av samme stykke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal lage en lysestake av rent gull. Lysestaken skal være av hamret arbeid. Dens skaft, stammer, skåler, knopper og blomster skal være av ett stykke.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Make a lampstand of pure gold. It is to be made of hammered work: its base and shaft, its cups, its bulbs, and its flowers are to be of one piece with it.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.25.31", "source": "וְעָשִׂ֥יתָ מְנֹרַ֖ת זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה תֵּעָשֶׂ֤ה הַמְּנוֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃", "text": "And *ʿāśîtā* *mənôrat* *zāhāb* *ṭāhôr*; *miqšāh* *tēʿāśeh* the *mənôrāh* - *yərēkāh* and *qānāh*, *gəbîʿeyhā* *kaptōreyhā* and *pərāḥeyhā* from it *yihyû*", "grammar": { "*ʿāśîtā*": "Qal perfect, 2nd masculine singular - you shall make", "*mənôrat*": "feminine singular construct - lampstand of", "*zāhāb*": "masculine singular noun - gold", "*ṭāhôr*": "masculine singular adjective - pure", "*miqšāh*": "feminine singular noun - hammered work", "*tēʿāśeh*": "Niphal imperfect, 3rd feminine singular - it shall be made", "*mənôrāh*": "feminine singular noun with definite article - the lampstand", "*yərēkāh*": "feminine singular noun with 3rd feminine singular suffix - its base", "*qānāh*": "masculine singular noun with 3rd feminine singular suffix - its shaft", "*gəbîʿeyhā*": "masculine plural noun with 3rd feminine singular suffix - its cups", "*kaptōreyhā*": "masculine plural noun with 3rd feminine singular suffix - its bulbs", "*pərāḥeyhā*": "masculine plural noun with 3rd feminine singular suffix - its flowers", "*yihyû*": "Qal imperfect, 3rd masculine plural - they shall be" }, "variants": { "*mənôrat*": "lampstand/menorah/candlestick", "*miqšāh*": "hammered work/beaten work", "*yərēkāh*": "its base/foot/pedestal", "*qānāh*": "its shaft/stem/stalk", "*gəbîʿeyhā*": "its cups/bowls/calyxes", "*kaptōreyhā*": "its bulbs/knobs/capitals", "*pərāḥeyhā*": "its flowers/blossoms" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lag en lysestake av rent gull. Lysestaken skal være hamret, både dens fotstykke og skaft. Den skal ha beger, knopper og blomster, og alt skal være av samme stykke.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal gjøre en Lysestage af puurt Guld; med drevet Arbeide skal Lysestagen gjøres, dens Stang og dens Grene, dens Skaaler, dens Knapper og dens Blomster skulle udgaae af den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
KJV 1769 norsk
Du skal lage en lysestake av rent gull. Lysestaken skal lages i hamret arbeid: dens skaft, grener, skåler, knopper og blomster skal være ett stykke.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal lage en lysestake av rent gull. Lysestaken skal være laget av hamret arbeid, både foten, stangen, koppene, knoppene og blomstene skal være i ett stykke med den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du skal lage en lysestake av rent gull, den skal lages av hamret arbeid; dens sokkel, blomsterknopper, begre og kronblader skal være av ett stykke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du skal lage en lysestake av rent gull: den skal være i drevet arbeid, med sokkel, skaft, begre, knopper og blomster av ett stykke.
Norsk oversettelse av BBE
Lag en lysestake av det beste gull; med fot og stamme av hamret gull; koppene, knoppene og blomstene skal være av samme metall.
Tyndale Bible (1526/1534)
And thou shalt make a candelsticke of pure thicke golde with his shaft, braunches, bolles, knoppes ad floures proceadynge there out
Coverdale Bible (1535)
Morouer thou shalt make a candelsticke of fyne beaten golde, where vpon shall be the shaft with braunches, cuppes, knoppes, and floures.
Geneva Bible (1560)
Also thou shalt make a Candlesticke of pure golde: of worke beaten out with the hammer shall the Candlesticke be made, his shaft, & his branches, his boules, his knops: and his floures shalbe of the same.
Bishops' Bible (1568)
And thou shalt make a candelsticke of pure golde, euen of a whole worke shall the candelsticke be made, with his shaft, his braunches, his bolles, his knoppes, and his flowres proceeding therout.
Authorized King James Version (1611)
¶ And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
Webster's Bible (1833)
"You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
American Standard Version (1901)
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:
Bible in Basic English (1941)
And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
World English Bible (2000)
"You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
NET Bible® (New English Translation)
The Lampstand“You are to make a lampstand of pure gold. The lampstand is to be made of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms are to be from the same piece.
Referenced Verses
- Exod 37:17-24 : 17 And he made the lampstand of pure gold: of hammered work made he the lampstand; its shaft, its branches, its bowls, its knobs, and its flowers were of the same piece. 18 And six branches going out of its sides; three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side. 19 Three bowls made like almonds upon one branch, a knob and a flower; and three bowls made like almonds on another branch, a knob and a flower: thus throughout the six branches going out of the lampstand. 20 And on the lampstand were four bowls made like almonds, its knobs, and its flowers. 21 And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches going out of it. 22 Their knobs and their branches were of one piece with it: all of it was one hammered piece of pure gold. 23 And he made its seven lamps, its wick trimmers, and its trays of pure gold. 24 Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
- Zech 4:2 : 2 And said to me, What do you see? And I said, I have looked, and behold, a candlestick all of gold, with a bowl on top of it, and its seven lamps on it, and seven pipes to the seven lamps, which are on top of it:
- 1 Kgs 7:49 : 49 And the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary, with the flowers, the lamps, and the tongs of gold,
- Heb 9:2 : 2 For there was a tabernacle made; the first, wherein was the lampstand, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
- Rev 1:12 : 12 And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
- Rev 1:20-2:1 : 20 The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which you saw are the seven churches. 1 To the angel of the church of Ephesus write: These things says he who holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands;
- Rev 2:5 : 5 Remember therefore from where you have fallen, and repent, and do the first works; or else I will come to you quickly, and will remove your lampstand from its place, unless you repent.
- Rev 4:5 : 5 And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. There were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
- Exod 40:24-25 : 24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, opposite the table, on the side of the tabernacle southward. 25 And he lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.
- 1 Kgs 6:18 : 18 And the cedar inside the house was carved with gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.
- 1 Kgs 7:24 : 24 And under the brim around it were knobs encircling it, ten in a cubit, encircling the sea all around; the knobs were cast in two rows when it was cast.
- 2 Chr 13:11 : 11 And they burn to the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: they also set the showbread in order upon the pure table; and the gold lampstand with its lamps, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but you have forsaken him.
- Exod 35:14 : 14 The candlestick also for the light, and its furniture, and its lamps, with the oil for the light,