Verse 3
And I will harden Pharaoh's heart and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men jeg vil gjøre faraos hjerte stivt, og jeg skal gjøre mange tegn og under i Egypt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og jeg vil forherde Faraos hjerte og mangfoldiggjøre mine tegn og under i Egyptens land.
Norsk King James
Og jeg vil forherde Faraos hjerte og gjøre mange tegn og under i Egyptens land.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men jeg vil gjøre faraos hjerte hardt og mangfoldiggjøre mine tegn og under i Egyptens land.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men jeg vil gjøre Faraos hjerte hardt og mangfoldiggjøre mine tegn og undere i Egyptens land.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og jeg skal forherde Faraos hjerte og mangfoldiggjøre mine tegn og mine undergjerninger i Egyptens land.
o3-mini KJV Norsk
Og jeg vil tilharde Faraos hjerte, og forstørre mine tegn og undere i Egypts land.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og jeg skal forherde Faraos hjerte og mangfoldiggjøre mine tegn og mine undergjerninger i Egyptens land.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men jeg vil gjøre faraos hjerte hardt, og jeg vil mangfoldiggjøre mine tegn og under i Egypt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But I will harden Pharaoh’s heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.7.3", "source": "וַאֲנִ֥י אַקְשֶׁ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְהִרְבֵּיתִ֧י אֶת־אֹתֹתַ֛י וְאֶת־מוֹפְתַ֖י בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם", "text": "And-*ʾănî* *ʾaqšeh* *ʾet*-heart-of *Parʿōh* and-*hirbêtî* *ʾet*-*ʾōtōtay* and-*ʾet*-*môp̄ətay* in-land-of *Miṣrāyim*", "grammar": { "*ʾănî*": "1st person singular personal pronoun - I", "*ʾaqšeh*": "hiphil imperfect 1st singular - I will harden", "*Parʿōh*": "proper noun - Pharaoh", "*hirbêtî*": "hiphil perfect 1st singular - I will multiply", "*ʾōtōtay*": "feminine plural noun with 1st singular suffix - my signs", "*môp̄ətay*": "masculine plural noun with 1st singular suffix - my wonders", "*Miṣrāyim*": "proper noun - Egypt" }, "variants": { "*ʾaqšeh*": "harden/make stubborn/make difficult", "*ʾōtōtay*": "my signs/tokens/evidences", "*môp̄ətay*": "my wonders/miracles/portents" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men jeg vil forherde Faraos hjerte, og jeg vil gjøre mange tegn og under i Egypt.
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg vil forhærde Pharaos Hjerte og mangfoldiggjøre mine Tegn og mine underlige Gjerninger i Ægypti Land.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
KJV 1769 norsk
Og jeg vil gjøre faraos hjerte hardt og øke mine tegn og under i Egyptens land.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil gjøre faraos hjerte hardt og gjøre mange tegn og under i Egypt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men jeg vil forherde faraos hjerte, og jeg vil mange doble tegnene og undrene mine i Egypt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og jeg vil forherde faraos hjerte og mangfoldiggjøre mine tegn og under i Egyptens land.
Norsk oversettelse av BBE
Og jeg vil gjøre Faraos hjerte hardt, og mine tegn og under skal bli mange i Egypt.
Tyndale Bible (1526/1534)
But I will harden Pharaos hert, that I may multiplie my myracles and my wondres in the land of Egipte.
Coverdale Bible (1535)
Neuertheles I wil harden Pharaos hert, yt I maye multiplye my tokens & wonders in the londe of Egipte.
Geneva Bible (1560)
But I will harden Pharaohs heart, and multiplie my miracles and my wonders in the lande of Egypt.
Bishops' Bible (1568)
And I will harden Pharaos heart, and multiplie my miracles & my wonders in the lande of Egypt.
Authorized King James Version (1611)
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Webster's Bible (1833)
I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And I harden the heart of Pharaoh, and have multiplied My signs and My wonders in the land of Egypt,
American Standard Version (1901)
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Bible in Basic English (1941)
And I will make Pharaoh's heart hard, and my signs and wonders will be increased in the land of Egypt.
World English Bible (2000)
I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
NET Bible® (New English Translation)
But I will harden Pharaoh’s heart, and although I will multiply my signs and my wonders in the land of Egypt,
Referenced Verses
- Exod 11:9 : 9 And the LORD said to Moses, Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
- Exod 4:21 : 21 And the LORD said to Moses, When you go to return to Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand, but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
- Acts 7:36 : 36 He brought them out, after he showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
- Ps 78:43-51 : 43 How he had worked his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: 44 And had turned their rivers into blood; and their streams, that they could not drink. 45 He sent various sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase unto the caterpillar, and their labor unto the locust. 47 He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost. 48 He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. 50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; 51 And struck all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the dwellings of Ham:
- Ps 105:27-36 : 27 They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham. 28 He sent darkness, and made it dark; and they did not rebel against his word. 29 He turned their waters into blood, and killed their fish. 30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. 31 He spoke, and there came various sorts of flies, and lice in all their territory. 32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. 33 He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their territory. 34 He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number, 35 And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. 36 He struck also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
- Ps 135:9 : 9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
- Isa 51:9 : 9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in ancient days, in the generations of old. Are you not the one who cut Rahab, and wounded the dragon?
- Jer 32:20-21 : 20 Who has set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and have made for yourself a name, as at this day; 21 And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
- Mic 7:15 : 15 According to the days of your coming out of the land of Egypt will I show him marvelous things.
- John 4:48 : 48 Then Jesus said to him, Unless you see signs and wonders, you will not believe.
- Acts 2:22 : 22 Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by miracles, wonders, and signs which God did through Him in your midst, as you yourselves also know:
- Rom 15:19 : 19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so from Jerusalem and all around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
- Exod 4:29 : 29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
- Exod 9:16 : 16 And indeed, for this purpose, I have raised you up, to show in you my power; that my name may be declared throughout all the earth.
- Deut 4:34 : 34 Or has God attempted to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
- Deut 7:19 : 19 The great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.
- Neh 9:10 : 10 You showed signs and wonders against Pharaoh, against all his servants, and against all the people of his land. For You knew they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
- Exod 4:7 : 7 And he said, Put your hand into your bosom again. And he put his hand into his bosom again, and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.