Verse 9

Son of man, prophesy, and say, Thus says the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also polished:

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For jeg vil tilintetgjøre de rettferdige og de onde blant deg; derfor skal mitt sverd gå ut fra sør til nord mot alt kjøtt.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Sig: ‘Et sverd, et sverd er kvesset og også gjort klar.

  • Norsk King James

    Menneskesønn, profeter og si: Slik sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er skjerpet og polert.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Du menneskesønn! Profeter og si: Så sier Herren: Si: Et sverd, ja, et sverd er kvesset og polert.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Fordi jeg skal utslette både rettferdige og onde iblant deg, skal mitt sverd komme ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er slipt og også polert:

  • o3-mini KJV Norsk

    Menneskesønn, profetiser og si: Slik sier Herren: Si: Et sverd – et sverd er skjerpet og gjort klart.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er slipt og også polert:

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Siden jeg vil utrydde de rettferdige og de onde, skal mitt sverd derfor gå ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will go out from its sheath against all flesh, from the south to the north.

  • biblecontext

    { "verseID": "Ezekiel.21.9", "source": "יַ֛עַן אֲשֶׁר־הִכְרַ֥תִּי מִמֵּ֖ךְ צַדִּ֣יק וְרָשָׁ֑ע לָ֠כֵן תֵּצֵ֨א חַרְבִּ֧י מִתַּעְרָ֛הּ אֶל־כָּל־בָּשָׂ֖ר מִנֶּ֥גֶב צָפֽוֹן׃", "text": "*yaʿan* that-*hiḵrattî* from-you *ṣaddîq* and-*rāšāʿ* *lāḵēn* *tēṣēʾ* *ḥarbî* from-*taʿrāh* to-all-*bāśār* from-*neḡeḇ* *ṣāp̄ôn*.", "grammar": { "*yaʿan*": "conjunction - because", "*hiḵrattî*": "hiphil perfect 1st singular - I will cut off", "*ṣaddîq*": "masculine singular adjective - righteous one", "*rāšāʿ*": "masculine singular adjective - wicked one", "*lāḵēn*": "adverb - therefore", "*tēṣēʾ*": "qal imperfect 3rd feminine singular - it will go out", "*ḥarbî*": "feminine singular with 1st person singular suffix - my sword", "*taʿrāh*": "feminine singular with 3rd feminine singular suffix - its sheath", "*bāśār*": "masculine singular - flesh/all living beings", "*neḡeḇ*": "masculine singular - south/Negev", "*ṣāp̄ôn*": "masculine singular - north" }, "variants": { "*yaʿan*": "because/since/on account of", "*hiḵrattî*": "cut off/destroy/eliminate", "*ṣaddîq*": "righteous person/just one/innocent one", "*rāšāʿ*": "wicked person/guilty one/evildoer", "*lāḵēn*": "therefore/so/for that reason", "*tēṣēʾ*": "go out/come forth/emerge", "*bāśār*": "flesh/all living beings/humanity" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Fordi jeg vil utrydde fra deg både rettferdige og onde, skal mitt sverd gå ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Du Menneskesøn! spaa, og du skal sige: Saa sagde Herren: Siig: Et Sværd, (ja) et Sværd er hvæsset, og poleret ogsaa.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

  • KJV 1769 norsk

    Menneskesønn, profetér, og si: Så sier Herren: Si, et sverd, et sverd er skjerpet, og også polert:

  • Norsk oversettelse av Webster

    Menneskesønn, profeter, og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd, det er kvesset, og også polert;

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Menneskesønn, profetér og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd er slipt og også polert.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd er slipt og polert.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Menneskesønn, si som en profet: Dette er Herrens ord: Si, Et sverd, et sverd som er gjort skarpt og polert.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou sonne of man, prophecie, and speake: Thus saieth the LORDE God: speake, the swearde is sharpened & wel scoured.

  • Geneva Bible (1560)

    Sonne of man, prophecie, and say, Thus saith the Lorde God, say, A sworde, a sworde both sharpe, and fourbished.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou sonne of man, prophecie and speake, thus saith the Lorde God, Speake, the sworde the sworde is sharpened and well furbished.

  • Authorized King James Version (1611)

    Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

  • Webster's Bible (1833)

    Son of man, prophesy, and say, Thus says Yahweh: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Son of man, prophesy, and thou hast said, Thus said Jehovah, say: A sword, a sword is sharpened, and also polished.

  • American Standard Version (1901)

    Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

  • Bible in Basic English (1941)

    Son of man, say as a prophet, These are the words of the Lord: Say, A sword, a sword which has been made sharp and polished:

  • World English Bible (2000)

    Son of man, prophesy, and say, Thus says Yahweh: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Son of man, prophesy and say:‘This is what the Lord says:“‘A sword, a sword is sharpened, and also polished.

Referenced Verses

  • Ezek 21:3 : 3 And say to the land of Israel, Thus says the LORD; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.
  • Ezek 21:15 : 15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
  • Ezek 21:28 : 28 And you, son of man, prophesy and say, Thus says the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is polished, to consume because of the glittering:
  • Amos 9:4 : 4 And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall slay them; and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
  • Deut 32:41-42 : 41 If I sharpen my glittering sword, and my hand takes hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward those who hate me. 42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenge upon the enemy.
  • Job 20:25 : 25 It is drawn, and comes out of the body; yes, the glittering sword comes out of his gall; terrors are upon him.
  • Ps 7:11-13 : 11 God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day. 12 If he does not turn back, he will sharpen his sword; he has bent his bow, and made it ready. 13 He has also prepared for him the instruments of death; he ordains his arrows against the persecutors.
  • Isa 27:1 : 1 In that day the LORD with His cruel and great and strong sword shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that twisted serpent; and He shall slay the dragon that is in the sea.
  • Isa 34:5-6 : 5 For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment. 6 The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD has a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
  • Isa 66:16 : 16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
  • Jer 12:12 : 12 The destroyers have come upon all the high places in the wilderness; for the sword of the LORD shall devour from one end of the land even to the other end of the land; no flesh shall have peace.
  • Jer 15:2 : 2 And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus says the LORD; Those for death, to death; and those for the sword, to the sword; and those for the famine, to the famine; and those for the captivity, to the captivity.