Verse 7
Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on one side and on the other.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Mens jeg vendte tilbake, så jeg på elvebredden mange trær, på begge sider.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da jeg vendte tilbake, se, langs elvebredden var det mange trær på den ene siden og på den andre.
Norsk King James
Nå, da jeg var tilbake, så jeg mange trær på begge sider av elven.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han førte meg tilbake, så jeg mange trær på begge sider av elven.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da jeg vendte tilbake, se, på elvebredden var det veldig mange trær på begge sider.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da jeg kom tilbake, se, på elvebredden var det mange trær på den ene og den andre siden.
o3-mini KJV Norsk
Da jeg vendte tilbake, så jeg at langs elvebredden sto mange trær, på begge sider.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da jeg kom tilbake, se, på elvebredden var det mange trær på den ene og den andre siden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da jeg kom tilbake, se, ved elvebredden var det meget mange trær på hver side.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
When I returned, I saw many trees on both sides of the river.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.47.7", "source": "בְּשׁוּבֵ֕נִי וְהִנֵּה֙ אֶל־שְׂפַ֣ת הַנַּ֔חַל עֵ֖ץ רַ֣ב מְאֹ֑ד מִזֶּ֖ה וּמִזֶּֽה", "text": "In-*šûbēnî* *wə-hinnēh* to-*śəpat* the-*naḥal* *ʿēṣ* *rab* *məʾōd* from-*zeh* and-from-*zeh*", "grammar": { "*šûbēnî*": "Qal infinitive construct with 1st singular suffix - my returning", "*wə-hinnēh*": "conjunction + demonstrative particle - and behold", "*śəpat*": "noun feminine singular construct - bank of", "*naḥal*": "noun masculine singular with definite article - the river", "*ʿēṣ*": "noun masculine singular - tree", "*rab*": "adjective masculine singular - many/great", "*məʾōd*": "adverb - very/exceedingly", "*zeh*": "demonstrative pronoun masculine singular - this" }, "variants": { "*šûbēnî*": "my returning/when I returned", "*wə-hinnēh*": "and behold/and lo", "*śəpat*": "bank/edge/shore of", "*naḥal*": "river/stream/wadi/torrent", "*ʿēṣ*": "tree/trees/wood", "*rab*": "many/numerous/great/large", "*məʾōd*": "very/exceedingly/greatly", "*zeh*": "this/this side" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da jeg kom tilbake, så jeg at det var meget mange trær på begge sider av elven.
Original Norsk Bibel 1866
Idet han førte mig tilbage, see, da (stode der) saare mange Træer ved Bredden af Bækken, (baade) paa denne og paa den (anden Side).
King James Version 1769 (Standard Version)
Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
KJV 1769 norsk
Når jeg nå hadde kommet tilbake, se, på elvebredden var det mange trær på den ene siden og på den andre.
Norsk oversettelse av Webster
Da jeg kom tilbake, se, var det mange trær på hver side av elven.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da jeg vendte tilbake, se, ved elvebredden var det mange trær, på den ene siden og på den andre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da jeg kom tilbake, så jeg mange trær langs begge sidene av elvebredden.
Norsk oversettelse av BBE
Da jeg vendte tilbake, så jeg på elvebredden et svært stort antall trær på begge sider.
Coverdale Bible (1535)
Now when I came there, there stode many trees vpon ether syde of the ryuer backe.
Geneva Bible (1560)
Nowe when I returned, beholde, at the brinke of the riuer were very many trees on the one side, and on the other.
Bishops' Bible (1568)
Now when I returned, beholde at the bancke of the riuer were very many trees on the one side and on the other.
Authorized King James Version (1611)
Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
Webster's Bible (1833)
Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In my turning back, then, lo, at the edge of the stream `are' very many trees, on this side and on that side.
American Standard Version (1901)
Now when I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
Bible in Basic English (1941)
And he took me back, and I saw at the edge of the river a very great number of trees on this side and on that.
World English Bible (2000)
Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
NET Bible® (New English Translation)
When I had returned, I noticed a vast number of trees on the banks of the river, on both sides.
Referenced Verses
- Ezek 47:12 : 12 And on the river, on the bank thereof, on this side and that side, shall grow all kinds of trees for food, whose leaf shall not wither, neither shall the fruit thereof fail: it shall bring forth new fruit according to its months, because their waters issue from the sanctuary: and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for medicine.
- Rev 22:2 : 2 In the middle of its street, and on either side of the river, was the tree of life, which bore twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
- Gen 2:9-9 : 9 And out of the ground the LORD God made to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of knowledge of good and evil. 10 And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided, and became four heads.
- 1 Kgs 9:26 : 26 And king Solomon made a navy of ships in Ezion Geber, which is near Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
- 2 Kgs 2:13 : 13 He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;