Verse 29
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the upheaval, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Gud ødela byene på sletten, husket Gud Abraham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Gud ødela byene i lavlandet, husket Gud på Abraham. Han lot Lot gå bort fra ødeleggelsen da han ødela byene der Lot hadde bodd.
Norsk King James
Og det skjedde at da Gud ødela byene i sletten, så Gud husket Abraham, og sendte Lot ut fra ødeleggelsen, da han ødela byene der Lot bodde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Gud ødela byene på sletten, husket han Abraham og førte Lot ut av ødeleggelsen da han ødela byene hvor Lot hadde bodd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så da Gud ødela slettens byer, kom Gud i hu Abraham, og han førte Lot ut fra ødeleggelsen, da han ødela byene hvor Lot hadde bodd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Gud ødela byene på slettelandet, husket Gud på Abraham og lot Lot unnslippe ødeleggelsen da han ødela byene Lot bodde i.
o3-mini KJV Norsk
Da Gud ødela slettens byer, husket han Abraham, og Lot ble frelst fra ødeleggelsen da han ødela byene der Lot hadde sitt hjem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Gud ødela byene på slettelandet, husket Gud på Abraham og lot Lot unnslippe ødeleggelsen da han ødela byene Lot bodde i.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Gud ødela byene på sletten, husket Gud Abraham og førte Lot ut fra ødeleggelsen mens han omstyrtet byene der Lot hadde bodd.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So it came to pass when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out from the midst of the overthrow, when he overthrew the cities where Lot had lived.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.19.29", "source": "וַיְהִ֗י בְּשַׁחֵ֤ת אֱלֹהִים֙ אֶת־עָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח אֶת־לוֹט֙ מִתּ֣וֹךְ הַהֲפֵכָ֔ה בַּהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֽוֹט׃", "text": "wə-*yəhî* in-*šaḥêt* *ʾĕlōhîm* *ʾet*-*ʿārêy* the-*kikār* wə-*yizkōr* *ʾĕlōhîm* *ʾet*-*ʾAbrāhām* wə-*yəšallaḥ* *ʾet*-*Lôṭ* from-*tôk* the-*hăpêkâ* in-*hăpōk* *ʾet*-the-*ʿārîm* which-*yāšab* in-them *Lôṭ*", "grammar": { "*yəhî*": "Qal imperfect 3rd masculine singular apocopated form - it happened/came to pass", "*šaḥêt*": "Piel infinitive construct - destroying", "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun (used as singular) - God", "*ʿārêy*": "feminine plural construct - cities of", "*kikār*": "feminine singular noun with definite article - the plain/valley/circle", "*yizkōr*": "Qal imperfect 3rd masculine singular with waw consecutive - he remembered", "*ʾAbrāhām*": "proper noun - Abraham", "*yəšallaḥ*": "Piel imperfect 3rd masculine singular with waw consecutive - he sent out", "*Lôṭ*": "proper noun - Lot", "*tôk*": "masculine singular construct - midst of", "*hăpêkâ*": "feminine singular noun with definite article - the overthrow/destruction", "*hăpōk*": "Qal infinitive construct - overthrowing", "*ʿārîm*": "feminine plural noun with definite article - the cities", "*yāšab*": "Qal perfect 3rd masculine singular - he dwelt/resided" }, "variants": { "*šaḥêt*": "destroying/ruining/corrupting", "*kikār*": "plain/valley/circle/district", "*yizkōr*": "remembered/thought of/kept in mind", "*yəšallaḥ*": "sent out/sent away/delivered", "*tôk*": "midst/middle/among", "*hăpêkâ*": "overthrow/destruction/overturning", "*yāšab*": "dwelt/resided/lived" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så skjedde det, da Gud ødela byene på sletten, at Gud husket Abraham, og han sendte Lot ut fra ødeleggelsen da han ødela byene der Lot hadde bodd.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede, der Gud fordærvede de Stæder i den Slette, da kom Gud Abraham ihu; og han lod lede Loth ud midt af Omkastelsen, der han omkastede de Stæder, som Loth boede udi.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
KJV 1769 norsk
Da Gud ødela byene på Sletten, husket Gud på Abraham og førte Lot ut midt i ødeleggelsen, da han ødela de byene som Lot hadde bodd i.
Norsk oversettelse av Webster
Da Gud ødela byene på sletten, husket han Abraham og førte Lot ut av ødeleggelsene, da han ødela byene Lot bodde i.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud husket Abraham da han ødela byene i området, og han lot Lot gå ut av omveltingen da han ødela de byene der Lot bodde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skjedde, da Gud ødela byene i sletten, at Gud husket Abraham og sendte Lot ut midt i ødeleggelsen, da han ødela byene der Lot bodde.
Norsk oversettelse av BBE
Så da Gud ødela byene på lavlandet, husket han Abraham, og han lot Lot slippe bort fra ødeleggelsen da han ødela byene Lot bodde i.
Tyndale Bible (1526/1534)
But yet whe God destroyed the cities of ye regio he thought a pon Abraha: and sent Lot out from the dager of the overthrowenge when he overthrewe the cyttes where Lot dwelled.
Coverdale Bible (1535)
For whan God destroyed ye cities of the region, he thought vpon Abraham, and conueyed Lot out of the cities which he ouerthrew, wherin Lot dwelt.
Geneva Bible (1560)
But yet when God destroyed the cities of the plaine, God thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middes of the destruction, when he ouerthrewe the cities, wherein Lot dwelled.
Bishops' Bible (1568)
And it came to passe, that when God destroyed the cities of that region, he thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middest of the ouerthrow, when he ouerthrewe the cities, in one of the whiche Lot dwelled.
Authorized King James Version (1611)
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Webster's Bible (1833)
It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.
American Standard Version (1901)
And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
Bible in Basic English (1941)
So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
World English Bible (2000)
It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
NET Bible® (New English Translation)
So when God destroyed the cities of the region, God honored Abraham’s request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had lived in.
Referenced Verses
- Deut 9:5 : 5 It is not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, that you go to possess their land: but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
- Gen 8:1 : 1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
- Gen 12:2 : 2 And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:
- Gen 18:23-33 : 23 And Abraham drew near and said, Will you also destroy the righteous with the wicked? 24 Suppose there are fifty righteous within the city; will you also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are within it? 25 Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from you! Shall not the Judge of all the earth do right? 26 And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. 27 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken it upon myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes. 28 Suppose there should lack five of the fifty righteous; will you destroy all the city for lack of five? And he said, If I find forty-five there, I will not destroy it. 29 And he spoke to him yet again and said, Suppose there should be forty found there. And he said, I will not do it for the sake of forty. 30 And he said to him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak; suppose thirty should be found there. And he said, I will not do it if I find thirty there. 31 And he said, Behold now, I have taken it upon myself to speak to the Lord; suppose twenty should be found there. And he said, I will not destroy it for the sake of twenty. 32 And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak but this once; suppose ten should be found there. And he said, I will not destroy it for the sake of ten. 33 And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
- Gen 30:22 : 22 God remembered Rachel, listened to her, and opened her womb.
- Neh 13:14 : 14 Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God and for its services.
- Neh 13:22 : 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and come and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of Your mercy.
- Ps 25:7 : 7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O LORD.
- Ps 105:8 : 8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations.
- Ps 105:42 : 42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
- Ps 106:4 : 4 Remember me, O LORD, with the favor you bear unto your people. O visit me with your salvation;
- Ps 136:23 : 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever:
- Ps 145:20 : 20 The LORD preserves all who love him, but all the wicked he will destroy.
- Ezek 36:31-32 : 31 Then you shall remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations. 32 Not for your sakes do I this, says the Lord GOD, be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
- Hos 11:8 : 8 How can I give you up, Ephraim? How can I deliver you, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboim? My heart is turned within me, my compassion is kindled together.
- 2 Pet 2:7 : 7 And delivered righteous Lot, who was distressed by the filthy conduct of the wicked: