Verse 52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the ground.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden for Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden foran Herren.
Norsk King James
Og det skjedde, da Abrahams tjener hørte deres ord, tilba han Herren, og bøyde seg mot jorden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden for Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg ned til jorden for Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Abrahams tjener hørte deres ord, tilbad han Herren, bøyde seg til jorden.
o3-mini KJV Norsk
Da Abrahams tjener hørte deres ord, tilba han Herren og bøyde seg ned mot jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Abrahams tjener hørte deres ord, tilbad han Herren, bøyde seg til jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden og tilba Herren.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.24.52", "source": "וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֛ע עֶ֥בֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־דִּבְרֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ אַ֖רְצָה לֽ͏ַיהוָֽה׃", "text": "And*wayehî* as*kaʾăšer* *šāmaʿ* *ʿeḇeḏ* *ʾAḇrāhām* *ʾet*-*diḇrêhem* and*wayyištaḥû* *ʾarṣāh* to*YHWH*", "grammar": { "And*wayehî*": "conjunction + verb, qal imperfect consecutive, 3ms - and it came to pass", "as*kaʾăšer*": "conjunction - as/when", "*šāmaʿ*": "verb, qal perfect, 3ms - heard", "*ʿeḇeḏ*": "noun, masculine singular construct - servant of", "*ʾAḇrāhām*": "proper noun - Abraham", "*ʾet*": "direct object marker", "*diḇrêhem*": "noun, masculine plural + 3mp suffix - their words", "and*wayyištaḥû*": "conjunction + verb, hishtaphel imperfect consecutive, 3ms - and he bowed down", "*ʾarṣāh*": "noun, feminine singular + directional he - to the ground/earthward", "to*YHWH*": "preposition + proper noun - to YHWH" }, "variants": { "*wayehî*": "and it happened/came to pass/was", "*šāmaʿ*": "heard/listened to/obeyed", "*ʿeḇeḏ*": "servant/slave/worker", "*diḇrêhem*": "their words/statements/things", "*wayyištaḥû*": "bowed down/prostrated himself/worshipped" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden og tilba Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede, der Abrahams Svend hørte deres Ord, da bøiede han sig til Jorden for Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
KJV 1769 norsk
Da Abrahams tjener hørte deres ord, tilba han Herren, bøyende seg til jorden.
Norsk oversettelse av Webster
Da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden for Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden for Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Abrahams tjener hørte ordene deres, bøyde han seg til jorden for Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Og da Abraham's tjener hørte disse ordene, bøyde han seg og ga lovprisning til Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
And whe Abrahams servaunte herde their wordes he bowed him selfe vnto the LORde flatt vpon the erth.
Coverdale Bible (1535)
When Abrahams seruaunt herde these wordes, he bowed him self vnto the LORDE flat vpon the earth,
Geneva Bible (1560)
And when Abrahams seruant heard their wordes, he bowed himselfe toward the earth vnto the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And when Abrahams seruaunt heard theyr wordes, he worshipped the Lord, bowyng hym selfe towarde the earth.
Authorized King James Version (1611)
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.
Webster's Bible (1833)
It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
American Standard Version (1901)
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And at these words, Abraham's servant went down on his face and gave praise to the Lord.
World English Bible (2000)
It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the LORD.
Referenced Verses
- Gen 24:26 : 26 Then the man bowed down his head and worshiped the LORD.
- Gen 24:48 : 48 And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.
- 1 Chr 29:20 : 20 And David said to all the assembly, Now bless the LORD your God. And all the assembly blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshiped the LORD, and the king.
- 2 Chr 20:18 : 18 And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshiping the LORD.
- Ps 34:1-2 : 1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. 2 My soul shall boast in the LORD: the humble shall hear of it and be glad.
- Ps 95:6 : 6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
- Ps 107:21-22 : 21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
- Ps 116:1-2 : 1 I love the LORD, because He has heard my voice and my supplications. 2 Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live.
- Matt 2:11 : 11 And when they had come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, frankincense, and myrrh.
- Acts 10:25-26 : 25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. 26 But Peter lifted him up, saying, Stand up; I myself also am a man.