Verse 5
And Abraham gave all that he had to Isaac.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Abraham ga alt han eide til Isak.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Abraham ga alt han eide til Isak.
Norsk King James
Og Abraham ga alt han hadde til sin sønn Isak.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Abraham ga alt han eide til Isak.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Abraham ga alt han eide til Isak.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Abraham gav alt han eide til Isak.
o3-mini KJV Norsk
Abraham ga alt han hadde til Isaak.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Abraham gav alt han eide til Isak.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Abraham ga alt han eide til Isak.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Abraham gave everything he owned to Isaac.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.25.5", "source": "וַיִּתֵּ֧ן אַבְרָהָ֛ם אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ לְיִצְחָֽק׃", "text": "*wə-yittēn* *ʾaḇrāhām* *ʾet-kol-ʾăšer-lô* *lə-yiṣḥāq*", "grammar": { "*wə-yittēn*": "waw consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and he gave", "*ʾaḇrāhām*": "proper noun, masculine singular - Abraham", "*ʾet-kol-ʾăšer-lô*": "direct object marker + noun, masculine singular construct + relative pronoun + preposition + 3rd masculine singular suffix - all that (was) to him/all that he had", "*lə-yiṣḥāq*": "preposition + proper noun, masculine singular - to Isaac" }, "variants": { "*wə-yittēn*": "gave/granted/bestowed" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
5 Abraham ga alt han eide til Isak.
Original Norsk Bibel 1866
Og Abraham gav Isak alt det, han eiede.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
KJV 1769 norsk
Abraham ga alt han eide til Isak.
Norsk oversettelse av Webster
Abraham ga alt det han eide til Isak,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Abraham ga alt han eide til Isak.
Norsk oversettelse av ASV1901
Abraham gav alt han eide til Isak.
Norsk oversettelse av BBE
Abraham ga all sin eiendom til Isak;
Tyndale Bible (1526/1534)
But Abraha gaue all that he had vnto Isaac.
Coverdale Bible (1535)
And Abraham gaue all his goodes vnto Isaac:
Geneva Bible (1560)
And Abraham gaue all his goods to Izhak,
Bishops' Bible (1568)
And Abraham gaue al his goodes vnto Isahac:
Authorized King James Version (1611)
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Webster's Bible (1833)
Abraham gave all that he had to Isaac,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Abraham giveth all that he hath to Isaac;
American Standard Version (1901)
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Bible in Basic English (1941)
Now Abraham gave all his property to Isaac;
World English Bible (2000)
Abraham gave all that he had to Isaac,
NET Bible® (New English Translation)
Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
Referenced Verses
- Gen 24:36 : 36 And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
- Ps 68:18 : 18 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
- Matt 11:27 : 27 All things have been delivered to me by my Father: and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son will reveal him.
- Matt 28:18 : 18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to me in heaven and on earth.
- John 3:35 : 35 The Father loves the Son and has given all things into his hand.
- John 17:2 : 2 As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
- Rom 8:17 : 17 And if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.
- Rom 8:32 : 32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
- Rom 9:7-9 : 7 Neither, because they are Abraham's descendants, are they all children: but, In Isaac shall your descendants be called. 8 That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted as descendants. 9 For this is the word of promise: At this time I will come, and Sarah shall have a son.
- 1 Cor 3:21-23 : 21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours; 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; 23 And you are Christ's; and Christ is God's.
- Gal 3:29 : 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Gal 4:28 : 28 Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
- Col 1:19 : 19 For it pleased the Father that in him all fullness should dwell;
- Heb 1:2 : 2 Has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
- Gen 21:10-12 : 10 Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the matter was very grievous in Abraham’s sight because of his son. 12 But God said to Abraham, Do not let it be grievous in your sight because of the lad and because of your bondwoman. In all that Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac shall your seed be called.