Verse 21
And the sons of Benjamin were Belah, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sønnene til Benjamin var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Benjamins sønner var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Norsk King James
Og Benjamins sønner var Belah, og Becher, og Ashbel, Gera, og Naaman, Ehi, og Rosh, Muppim, og Huppim, og Ard.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Benjamins sønner: Bela, Beker, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Ros, Muppim, Huppim og Ard.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Benjamins sønner var Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sønnene til Benjamin var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
o3-mini KJV Norsk
Binyamins sønner var: Belah, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim og Ard.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sønnene til Benjamin var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Benjamins sønner var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim og Ard.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The sons of Benjamin were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.46.21", "source": "וּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֙כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃", "text": "And-sons-of *Binyāmîn*: *Belaʿ* and-*Beḵer* and-*ʾAšbēl*, *Gērāʾ* and-*Naʿămān*, *ʾĒḥî* and-*Rōʾš*, *Muppîm* and-*Ḥuppîm* and-*ʾĀrd*.", "grammar": { "*Binyāmîn*": "proper noun, masculine singular - 'Benjamin'", "*Belaʿ*": "proper noun, masculine singular - 'Bela'", "*Beḵer*": "proper noun, masculine singular - 'Becher'", "*ʾAšbēl*": "proper noun, masculine singular - 'Ashbel'", "*Gērāʾ*": "proper noun, masculine singular - 'Gera'", "*Naʿămān*": "proper noun, masculine singular - 'Naaman'", "*ʾĒḥî*": "proper noun, masculine singular - 'Ehi'", "*Rōʾš*": "proper noun, masculine singular - 'Rosh'", "*Muppîm*": "proper noun, masculine singular - 'Muppim'", "*Ḥuppîm*": "proper noun, masculine singular - 'Huppim'", "*ʾĀrd*": "proper noun, masculine singular - 'Ard'" }, "variants": {} }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Benjamins sønner var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Original Norsk Bibel 1866
Og Benjamins Sønner: Bela og Becher og Asbel, Gera og Naaman, Ehi og Ros, Muppim og Huppim og Ard.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, ra, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
KJV 1769 norsk
Sønnene til Benjamin var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Na’aman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Norsk oversettelse av Webster
Benjamins sønner: Bela, Bekher, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og sønnene til Benjamin: Bela, Beker, Asjbel, Gera, Na’aman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sønnene til Benjamin var Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Norsk oversettelse av BBE
Benyamin hadde sønnene Bela, Beker, Asjbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard.
Tyndale Bible (1526/1534)
The childern of BenIamin: Bela Becher Asbel Gera Naeman Ehi Ros Mupim Hupim and Aro.
Coverdale Bible (1535)
The children of Ben Iamin: Bela, Becher, Asber, Gera, Naama, Ehi, Ros, Mupim, Hupim and Ard.
Geneva Bible (1560)
Also the sonnes of Beniamin: Belah, & Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
Bishops' Bible (1568)
The children of Beniamin: Bela, and Becher, and Asbel, Gera, & Naaman, Ehi, and Ros, Muppim, and Huppim, and Arde.
Authorized King James Version (1611)
And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
Webster's Bible (1833)
The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
American Standard Version (1901)
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
Bible in Basic English (1941)
And the sons of Benjamin were Belah and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard.
World English Bible (2000)
The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
NET Bible® (New English Translation)
The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
Referenced Verses
- 1 Chr 7:6-9 : 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were recorded by their genealogies twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Also Shuppim and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
- 1 Chr 8:1-7 : 1 Now Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth. 3 And the sons of Bela were Addar, Gera, and Abihud, 4 And Abishua, Naaman, and Ahoah, 5 And Gera, Shephuphan, and Huram. 6 And these are the sons of Ehud: these were the leaders of the fathers of the inhabitants of Geba, and they moved them to Manahath: 7 And Naaman, Ahiah, and Gera, he moved them, and fathered Uzza and Ahihud.
- Gen 49:27 : 27 Benjamin shall ravage as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
- Num 1:11 : 11 From Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
- Num 1:36-37 : 36 From the children of Benjamin, by their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and above, all who were able to go to war; 37 Those who were numbered from them, even from the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.
- Num 26:38-40 : 38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites: 39 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites. 40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
- Deut 33:12 : 12 And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.