Verse 3
Every moving thing that lives shall be food for you; just as the green herbs, I have given you all things.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alt som rører seg og har liv, skal være mat for dere. Som jeg ga dere de grønne plantene, gir jeg nå alt dette.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alt som beveger seg, og som lever, skal være mat for dere; likesom den grønne urten har jeg gitt dere alt.
Norsk King James
Alt som lever og beveger seg, skal være føde for dere; slik jeg tidligere ga dere de grønne urtene, gir jeg nå dere alt dette.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alt som beveger seg og lever, skal være til mat for dere. På samme måte som jeg har gitt dere de grønne plantene, gir jeg dere alt dette.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alt som rører seg og lever, skal være til mat for dere. Som jeg ga dere grønnsaker, gir jeg dere alt dette.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alt som beveger seg og lever skal være mat for dere; som de grønne plantene har jeg gitt dere alt.
o3-mini KJV Norsk
Alle levende skapninger som beveger seg skal være mat for dere, slik som jeg har gitt dere all grønn urt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alt som beveger seg og lever skal være mat for dere; som de grønne plantene har jeg gitt dere alt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alt som beveger seg og lever, skal være mat for dere, slik jeg ga dere grønne planter, gir jeg dere alt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Every living creature that moves will be food for you. Just as I gave you the plants, I now give you everything.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.9.3", "source": "כָּל־רֶ֙מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת־כֹּֽל׃", "text": "*Kol*-*remeś* which *hûʾ*-*ḥay* to-you *yihyeh* for-*ʾoklāh* like-*yereq* *ʿēśeb* *nātattî* to-you *ʾet*-*kōl*.", "grammar": { "*kol*": "construct state - all of/every", "*remeś*": "noun, masculine, singular - moving thing/creeping thing", "*hûʾ*": "pronoun, 3rd singular masculine - it", "*ḥay*": "adjective, masculine, singular - living", "*yihyeh*": "imperfect, 3rd singular masculine - it will be", "*ʾoklāh*": "noun, feminine, singular - food", "*yereq*": "noun, masculine, singular, construct state - green thing/greenery of", "*ʿēśeb*": "noun, masculine, singular - plant/herb/vegetation", "*nātattî*": "perfect, 1st singular - I have given", "*kōl*": "noun, masculine, singular - all/everything" }, "variants": { "*remeś*": "moving thing/creeping thing/crawling animal", "*ḥay*": "alive/living/having life", "*ʾoklāh*": "food/eating/something to eat", "*yereq*": "green plant/greenery/green thing", "*ʿēśeb*": "herb/vegetation/plant", "*nātattî*": "I gave/I have given/I granted" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alt som beveger seg og lever, skal være mat for dere; som det grønne gresset gir jeg dere alt.
Original Norsk Bibel 1866
Alt det, som vrimler, som lever, skal være eder til Spise; ligesom grønne Urter haver jeg givet eder alt (dette).
King James Version 1769 (Standard Version)
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
KJV 1769 norsk
Alt som beveger seg og lever skal være til mat for dere; på samme måte som jeg har gitt dere de grønne plantene, gir jeg dere alt dette.
Norsk oversettelse av Webster
Alt som beveger seg, og som lever, skal være mat for dere. Som de grønne urtene, har jeg gitt dere alt dette.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alt som beveger seg og lever skal være til mat for dere; slik som de grønne plantene, gir jeg dere alt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alt som rører seg, som lever, skal være føde for dere; som de grønne urtene har jeg gitt dere alt.
Norsk oversettelse av BBE
Alt levende og bevegelig skal være mat for dere; jeg gir dere alt dette, slik jeg tidligere ga dere alle grønne urter.
Tyndale Bible (1526/1534)
And all that moveth vppon the erth havynge lyfe shall be youre meate: Euen as ye grene herbes so geue I yow all thynge.
Coverdale Bible (1535)
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
Geneva Bible (1560)
Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
Bishops' Bible (1568)
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Authorized King James Version (1611)
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
Webster's Bible (1833)
Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
American Standard Version (1901)
Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.
Bible in Basic English (1941)
Every living and moving thing will be food for you; I give them all to you as before I gave you all green things.
World English Bible (2000)
Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.
NET Bible® (New English Translation)
You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
Referenced Verses
- Rom 14:14 : 14 I know and am convinced by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
- Deut 12:15 : 15 Yet you may slaughter and eat flesh inside all your gates, whatever your soul desires, according to the blessing of the LORD your God which He has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and the deer.
- Deut 14:3-9 : 3 You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals which you shall eat: the ox, the sheep, and the goat, 5 The deer, and the roe deer, and the fallow deer, and the wild goat, and the antelope, and the wild ox, and the mountain sheep. 6 And every animal that parts the hoof, and has a split hoof, and chews the cud among the animals, that you shall eat. 7 Nevertheless, these you shall not eat of those that chew the cud or of those that have the divided hoof: the camel, and the hare, and the rock hyrax; for they chew the cud, but do not divide the hoof; therefore, they are unclean to you. 8 And the swine, because it divides the hoof, yet does not chew the cud, it is unclean to you: you shall not eat their flesh, nor touch their dead bodies. 9 These you shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales you shall eat. 10 And whatever does not have fins and scales you may not eat; it is unclean to you. 11 Of all clean birds you shall eat. 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the bearded vulture, and the osprey, 13 And the kite, and the falcon, and the vulture after its kind, 14 And every raven after its kind, 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind, 16 The little owl, and the great owl, and the white owl, 17 And the pelican, and the carrion vulture, and the cormorant, 18 And the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 19 And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten. 20 But of all clean birds you may eat. 21 You shall not eat of anything that dies of itself: you shall give it to the stranger that is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to an alien: for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
- Ps 104:14-15 : 14 He causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth; 15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face shine, and bread which strengthens man's heart.
- Acts 10:12-15 : 12 In which were all kinds of four-footed beasts of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. 13 And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. 14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. 15 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, do not call common.
- Rom 14:3 : 3 Let not the one who eats despise the one who does not eat, and let not the one who does not eat judge the one who eats; for God has accepted him.
- Gen 1:29-30 : 29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food. 30 And to every beast of the earth, and to every bird of the air, and to everything that creeps upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for food; and it was so.
- Lev 11:1-9 : 1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them, 2 Speak to the children of Israel, saying, These are the animals which you shall eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud, among the animals, that you shall eat. 4 Nevertheless, these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 5 And the coney, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 6 And the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 7 And the swine, though it divides the hoof, and is cloven-footed, yet it does not chew the cud; it is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcass you shall not touch; they are unclean to you. 9 These you shall eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them you shall eat. 10 And all that do not have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you: 11 They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. 13 And these are they which you shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey, 14 And the kite, and the falcon after its kind; 15 Every raven after its kind; 16 And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind, 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl, 18 And the swan, and the pelican, and the vulture, 19 And the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 20 All winged insects that creep, going upon all fours, shall be an abomination to you. 21 Yet these may you eat of every flying creeping thing that goes upon all fours, which have legs above their feet, to leap with upon the earth; 22 Of these you may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. 23 But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you. 24 And for these you shall be unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening. 25 And whoever carries any part of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 The carcasses of every beast which divides the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, are unclean to you: everyone that touches them shall be unclean. 27 And whatever goes upon its paws, among all manner of beasts that go on all fours, those are unclean to you: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 And he that carries the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you. 29 These also shall be unclean to you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind, 30 And the gecko, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. 31 These are unclean to you among all that creep: whoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 And upon whatever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or clothing, or skin, or bag, whatever vessel it is, in which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; so it shall be cleansed. 33 And every earthen vessel, into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it. 34 Of all food which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or stove, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but whatever touches their carcass shall be unclean. 37 And if any part of their carcass falls upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean. 38 But if any water is put upon the seed, and any part of their carcass falls on it, it shall be unclean to you. 39 And if any beast, of which you may eat, dies; he that touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 And every creeping thing that creeps upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. 42 Whatever goes upon the belly, and whatever goes upon all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep upon the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, nor shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them. 44 For I am the LORD your God: therefore you shall sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: nor shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps upon the earth. 45 For I am the LORD who brings you up out of the land of Egypt, to be your God: therefore you shall be holy, for I am holy. 46 This is the law of the animals, and of the birds, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth: 47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
- Lev 22:8 : 8 What dies of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD.
- Rom 14:17 : 17 For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
- Rom 14:20 : 20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
- 1 Cor 10:23 : 23 All things are lawful for me, but not all things are beneficial: all things are lawful for me, but not all things build up.
- 1 Cor 10:25-26 : 25 Whatever is sold in the market, eat, asking no question for conscience' sake: 26 For the earth is the Lord's, and the fullness thereof.
- 1 Cor 10:31 : 31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
- Col 2:16 : 16 Let no one therefore judge you in food or in drink, or regarding a holyday, or of the new moon, or of the sabbath days;
- Col 2:21-22 : 21 "Do not touch, do not taste, do not handle," 22 Which all concern things which perish with the using, according to the commandments and doctrines of men?
- 1 Tim 4:3-5 : 3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 4 For every creature of God is good, and nothing is to be refused, if it is received with thanksgiving; 5 For it is sanctified by the word of God and prayer.