Verse 10
Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor holdt himmelen tilbake dugg over dere, og jorden holdt tilbake sin grøde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor holdes himmelen over dere tilbake fra dugg, og jorden holder tilbake sin grøde.
Norsk King James
Derfor er himmelen over dere stengt for dugg, og jorden gir ikke av sin frukt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor holder himmelen tilbake duggen over dere, og jorden holder tilbake sin grøde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Derfor har himmelen over dere holdt tilbake dugg, og jorden har holdt tilbake sin grøde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor er himmelen over dere holdt tilbake fra dugg, og jorden er holdt tilbake fra sin grøde.
o3-mini KJV Norsk
Derfor blir duggen holdt tilbake over dere, og jorden gir ikke sin frukt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor er himmelen over dere holdt tilbake fra dugg, og jorden er holdt tilbake fra sin grøde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor holder himmelen dugen tilbake over dere og jorden holder tilbake sin grøde.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Therefore, because of you, the heavens have withheld their dew and the earth its crops.
biblecontext
{ "verseID": "Haggai.1.10", "source": "עַל־כֵּ֣ן עֲלֵיכֶ֔ם כָּלְא֥וּ שָ[c]מַ֖יִם מִטָּ֑ל וְהָאָ֖רֶץ כָּלְאָ֥ה יְבוּלָֽהּ", "text": "Therefore *ʿălêḵem* *kālʾû* *šāmayim* from *miṭṭāl*, and the *ʾāreṣ* *kālʾāh* its *yəḇûlāh*", "grammar": { "*ʿal*-*kēn*": "conjunction - therefore", "*ʿălêḵem*": "preposition with 2nd person masculine plural suffix - over you", "*kālʾû*": "verb, qal perfect, 3rd person common plural - they withheld", "*šāmayim*": "noun, masculine dual - heavens", "*miṭṭāl*": "preposition with noun, masculine singular - from dew", "*wəhāʾāreṣ*": "conjunction with noun, feminine singular with definite article - and the earth", "*kālʾāh*": "verb, qal perfect, 3rd person feminine singular - she withheld", "*yəḇûlāh*": "noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix - her produce" }, "variants": { "*kālʾû*": "they withheld/they restrained/they kept back", "*šāmayim*": "heavens/sky", "*miṭṭāl*": "from dew/from moisture", "*yəḇûlāh*": "her produce/her yield/her fruit" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Derfor holder himmelen over dere duggen tilbake, og jorden har holdt tilbake sin grøde.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor lukke Himlene sig til over eder, at (de) ikke (give) Dug, og Jorder haver tillukket for sin Grøde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
KJV 1769 norsk
Derfor holder himmelen over dere tilbake dugg, og jorden holder tilbake sin grøde.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor holder himmelen dugg tilbake for deres skyld, og jorden tilbakeholder sin frukt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor har himmelen over dere holdt tilbake dugg, og jorden har holdt tilbake sin avling.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor holder himmelen dugg tilbake for dere, og jorden holder tilbake sin grøde.
Norsk oversettelse av BBE
Av den grunn holder himmelen over dere duggen tilbake, og jorden avstår fra å bære frukt.
Coverdale Bible (1535)
Wherfore the heauen is forbydde to geue you eny dew, and the earth is forbydden to geue you encrease.
Geneva Bible (1560)
Therefore the heauen ouer you stayed it selfe from dewe, and the earth stayed her fruite.
Bishops' Bible (1568)
Therfore vpon you the heauen is stayed from deawe, & the earth is stayed from yeelding her increase.
Authorized King James Version (1611)
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed [from] her fruit.
Webster's Bible (1833)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Therefore, over you refrained have the heavens from dew, And the land hath refrained its increase.
American Standard Version (1901)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
Bible in Basic English (1941)
For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.
World English Bible (2000)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
NET Bible® (New English Translation)
This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.
Referenced Verses
- Lev 26:19 : 19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze:
- Deut 28:23-24 : 23 And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. 24 The LORD shall make the rain of your land powder and dust: from heaven shall it come down upon you, until you are destroyed.
- 1 Kgs 8:35 : 35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:
- 1 Kgs 17:1 : 1 And Elijah the Tishbite, who was one of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain for these years, except by my word.
- Joel 1:18-20 : 18 How the animals groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate. 19 O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field. 20 The animals of the field cry also to you: for the rivers are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
- Jer 14:1-6 : 1 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought. 2 Judah mourns, and its gates languish; they are in mourning on the ground; and the cry of Jerusalem has gone up. 3 And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. 4 Because the ground is cracked, for there was no rain on the earth, the farmers were ashamed, they covered their heads. 5 Even the deer gave birth in the field, and abandoned it, because there was no grass. 6 And the wild donkeys stood on the high places, they sniffed the wind like jackals; their eyes failed because there was no grass.
- Hos 2:9 : 9 Therefore I will return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.