Verse 4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For det er umulig for dem som en gang har fått lys, og smakt den himmelske gave, og blitt delaktige av Den Hellige Ånd,
NT, oversatt fra gresk
For det er umulig å føre dem tilbake til omvendelse, de som har fått lys, smakt på den himmelske gave og blitt delaktige i Den Hellige Ånd.
Norsk King James
For det er umulig for dem som en gang har blitt opplyst, og har smakt den himmelske gave, og har vært med i Den Hellige Ånd,
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det er umulig for dem som en gang er blitt opplyst, og som har smakt den himmelske gave og er blitt delaktige i den Hellige Ånd,
KJV/Textus Receptus til norsk
For det er umulig for dem som er blitt opplyst en gang, og har smakt den himmelske gave, og har fått del i Den Hellige Ånd,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For det er umulig å føre de tilbake til omvendelse, de som en gang er blitt opplyst, som har smakt den himmelske gave og blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For det er umulig for dem som en gang ble opplyst, og som har fått smake den himmelske gave, og blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
o3-mini KJV Norsk
For det er umulig for dem som en gang var opplyste, som har smakt på den himmelske gave og blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
gpt4.5-preview
For det er umulig for dem som én gang er blitt opplyst, og som har smakt den himmelske gave og er blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For det er umulig for dem som én gang er blitt opplyst, og som har smakt den himmelske gave og er blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For det er umulig for dem som en gang er blitt opplyst, som har smakt den himmelske gave og er blitt delaktige i Den hellige ånd,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For it is impossible for those who were once enlightened, who have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit,
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.6.4", "source": "Ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας, γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου, καὶ μετόχους γενηθέντας Πνεύματος Ἁγίου,", "text": "*Adynaton gar* the ones *hapax phōtisthentas*, *geusamenous te tēs dōreas tēs epouraniou*, and *metochous genēthentas Pneumatos Hagiou*,", "grammar": { "*Adynaton*": "adjective, nominative/accusative singular neuter - impossible", "*gar*": "conjunction - for/because", "*hapax*": "adverb - once/once for all", "*phōtisthentas*": "aorist passive participle, accusative plural masculine - enlightened/illuminated", "*geusamenous*": "aorist middle participle, accusative plural masculine - having tasted", "*te*": "conjunction - and/both", "*tēs dōreas*": "genitive singular feminine - of the gift", "*tēs epouraniou*": "genitive singular feminine - of the heavenly", "*metochous*": "accusative plural masculine - partakers/partners/sharers", "*genēthentas*": "aorist passive participle, accusative plural masculine - having become", "*Pneumatos*": "genitive singular neuter - of Spirit", "*Hagiou*": "genitive singular neuter - of Holy" }, "variants": { "*Adynaton*": "impossible", "*hapax*": "once/once for all", "*phōtisthentas*": "enlightened/illuminated/given light", "*geusamenous*": "having tasted/experienced", "*dōreas*": "gift/free gift", "*epouraniou*": "heavenly/celestial", "*metochous*": "partakers/sharers/partners", "*genēthentas*": "having become/been made", "*Pneumatos Hagiou*": "Holy Spirit" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For det er umulig å føre tilbake til omvendelse dem som en gang har blitt opplyst, som har smakt den himmelske gaven og har blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
Original Norsk Bibel 1866
Thi det er umuligt, at de, som een gang ere blevne oplyste, og som have smagt den himmelske Gave og ere blevne deelagtige i den Hellig-Aand,
King James Version 1769 (Standard Version)
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
KJV 1769 norsk
For det er umulig for dem som en gang ble opplyst, som har smakt de himmelske gaver og har fått del i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av Webster
For de som en gang er blitt opplyst, som har smakt den himmelske gave og har blitt delaktige i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For det er umulig for dem som en gang er blitt opplyst, har smakt den himmelske gave, og har fått del i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av ASV1901
For de som en gang har blitt opplyst, og har smakt den himmelske gave og har fått del i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av BBE
For de som en gang har sett lyset, smakt de gode himmelske gavene og fått del i Den Hellige Ånd,
Tyndale Bible (1526/1534)
For it is not possible yt they which were once lyghted and have tasted of the hevenly gyft and were become partetakers of the holy goost
Coverdale Bible (1535)
For it is not possible, that they which were once lighted, and haue taisted of the heauely gyfte, and are become partakers of the holy goost,
Geneva Bible (1560)
For it is impossible that they which were once lightened, & haue tasted of the heauenly gift, and were made partakers of the holy Ghost,
Bishops' Bible (1568)
For it can not be that they which were once lighted, and haue tasted of the heauenly gyft, and were become partakers of the holy ghost,
Authorized King James Version (1611)
For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
Webster's Bible (1833)
For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Young's Literal Translation (1862/1898)
for `it is' impossible for those once enlightened, having tasted also of the heavenly gift, and partakers having became of the Holy Spirit,
American Standard Version (1901)
For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Bible in Basic English (1941)
As for those who at one time saw the light, tasting the good things from heaven, and having their part in the Holy Spirit,
World English Bible (2000)
For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
NET Bible® (New English Translation)
For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,
Referenced Verses
- 2 Pet 2:20-22 : 20 For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them. 22 But it has happened to them according to the true proverb: "The dog returns to his own vomit," and "the sow that was washed to her wallowing in the mire."
- Heb 10:26-29 : 26 For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, 27 But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which will devour the adversaries. 28 Anyone who despised Moses' law died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?
- Heb 10:32 : 32 But call to remembrance the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings,
- Eph 2:8 : 8 For by grace you are saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
- Matt 5:13 : 13 You are the salt of the earth: but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
- John 15:6 : 6 If anyone does not abide in me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned.
- John 4:10 : 10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink; you would have asked him, and he would have given you living water.
- Gal 3:2 : 2 This only I would learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?
- Gal 3:5 : 5 He who ministers to you the Spirit and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
- Matt 7:21-22 : 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father in heaven. 22 Many will say to me in that day, 'Lord, Lord, have we not prophesied in your name, and cast out devils in your name, and done many wonderful works in your name?'
- Num 24:15-16 : 15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said: 16 He has said, who heard the words of God, and knew the knowledge of the Most High, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
- Matt 12:45 : 45 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation.
- Luke 11:24-26 : 24 When the unclean spirit has gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return to my house from which I came. 25 And when he comes, he finds it swept and cleaned. 26 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself; and they enter and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
- John 3:27 : 27 John answered and said, A man can receive nothing, except it is given to him from heaven.
- 1 John 5:16 : 16 If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should pray about that.
- 2 Tim 2:25 : 25 in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
- Heb 2:4 : 4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with various miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to His own will?
- Eph 3:7 : 7 Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power.
- 1 Cor 13:1-2 : 1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass or a clanging cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing.
- 1 Tim 4:14 : 14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the elders.
- Heb 12:15-17 : 15 Looking diligently lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled; 16 Lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright. 17 For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
- Luke 10:19-20 : 19 Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rather rejoice because your names are written in heaven.
- Matt 12:31-32 : 31 Therefore I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Spirit shall not be forgiven unto men. 32 And whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him: but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world nor in the world to come.
- John 6:32 : 32 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses did not give you that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
- Acts 8:20 : 20 But Peter said to him, Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money.
- Acts 10:45 : 45 And those of the circumcision who believed were astonished, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles.
- Acts 11:17 : 17 Since then God gave them the same gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ; who was I that I could withstand God?
- Acts 15:8 : 8 And God, who knows the hearts, bore them witness, giving them the Holy Spirit, even as He did to us;
- Rom 1:11 : 11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established;
- Num 24:3 : 3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
- Jas 1:17-18 : 17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. 18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
- Eph 4:7 : 7 But to each one of us grace is given according to the measure of the gift of Christ.
- 2 Tim 4:14 : 14 Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works.