Verse 17
My God will cast them away, because they did not listen to him; and they shall be wanderers among the nations.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke vil lytte til ham; de skal bli utstøtt blant folkene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min Gud vil forkaste dem, fordi de ikke hørte på ham; og de skal bli vandrere blant nasjonene.
Norsk King James
Min Gud vil kaste dem bort, fordi de ikke hørte på ham; de skal være fremmede blant folkene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke lytter til ham; de skal vandre blant nasjonene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min Gud vil forkaste dem, fordi de ikke ville lytte til ham, og de skal bli hjemløse blant nasjonene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke hørte på ham, og de skal bli vandrere blant nasjonene.
o3-mini KJV Norsk
Min Gud vil forkaste dem, fordi de ikke lyttet til ham, og de skal vandre blant folkene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke hørte på ham, og de skal bli vandrere blant nasjonene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min Gud vil forkaste dem, for de adlød ham ikke. Og de skal bli vandrere blant folkene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
My God will reject them because they have not obeyed Him; they will become wanderers among the nations.
biblecontext
{ "verseID": "Hosea.9.17", "source": "יִמְאָסֵ֣ם אֱלֹהַ֔י כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ ל֑וֹ וְיִהְי֥וּ נֹדְדִ֖ים בַּגּוֹיִֽם׃", "text": "*Yimʾāsēm* *ʾĕlōhay* because not *šāmeʿû* to-him, and-*yihyû* *nōdedîm* among-the-*gôyim*.", "grammar": { "*Yimʾāsēm*": "qal imperfect 3rd masculine singular with 3rd masculine plural suffix - 'he will reject them'", "*ʾĕlōhay*": "masculine plural noun with 1st singular suffix - 'my God'", "*šāmeʿû*": "qal perfect 3rd common plural - 'they listened/obeyed'", "*yihyû*": "qal imperfect 3rd masculine plural - 'they will be'", "*nōdedîm*": "qal participle masculine plural - 'wanderers'", "*gôyim*": "masculine plural noun with definite article - 'the nations'" }, "variants": { "*Yimʾāsēm*": "he will reject them/he will cast them away/he will despise them", "*šāmeʿû*": "they listened/they obeyed/they hearkened", "*nōdedîm*": "wanderers/fugitives/homeless ones", "*gôyim*": "nations/gentiles/peoples" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke har lyttet til ham; de skal være vandrere blant nasjonene.
Original Norsk Bibel 1866
Min Gud skal forkaste dem, thi de høre ham ikke; og de skulle vanke hid og did iblandt Hedningerne.
King James Version 1769 (Standard Version)
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
KJV 1769 norsk
Min Gud vil kaste dem bort, fordi de ikke lyttet til ham, og de skal bli vandrere blant folkeslagene.
Norsk oversettelse av Webster
Min Gud vil forkaste dem, fordi de ikke lyttet til ham. De skal være vandrere blant folkene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min Gud vil forkaste dem, for de har ikke lyttet til Ham, og de skal bli vandrere blant nasjonene!
Norsk oversettelse av ASV1901
Min Gud vil kaste dem bort, fordi de ikke hørte på ham; og de skal bli vandrere blant folkene.
Norsk oversettelse av BBE
Min Gud vil forkaste dem fordi de ikke lyttet til ham; de vil vandre blant nasjonene.
Coverdale Bible (1535)
My God shall cast them awaye, for they haue not bene obediet vnto him, therfore shal they go astraye amonge the Heithen.
Geneva Bible (1560)
My God will cast them away, because they did not obey him: and they shall wander among the nations.
Bishops' Bible (1568)
My God shall cast them away, for they haue not ben obedient vnto him, therfore shall they wander among the heathen.
Authorized King James Version (1611)
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Webster's Bible (1833)
My God will cast them away, because they did not listen to him; And they will be wanderers among the nations.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!
American Standard Version (1901)
My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.
Bible in Basic English (1941)
My God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.
World English Bible (2000)
My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.
NET Bible® (New English Translation)
My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.
Referenced Verses
- Deut 28:64-65 : 64 And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone. 65 And among these nations shall you find no ease, neither shall the sole of your foot have rest: but the LORD shall give you there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
- Hos 7:13 : 13 Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
- Amos 8:2 : 2 And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then the LORD said to me, The end has come upon my people Israel; I will not pass by them anymore.
- Amos 9:9 : 9 For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
- Mic 7:7 : 7 Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
- Zech 1:4 : 4 Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, Thus says the LORD of hosts: Turn now from your evil ways and from your evil deeds. But they did not hear nor listen to Me, says the LORD.
- Zech 7:11-14 : 11 But they refused to heed, and shrugged their shoulders, and stopped their ears, so they should not hear. 12 Yes, they made their hearts like an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts sent in His Spirit by the former prophets: therefore, great wrath came from the LORD of hosts. 13 Therefore it has come to pass, that just as He called and they would not hear, so they called, and I would not hear, says the LORD of hosts: 14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate.
- Acts 3:23 : 23 And it shall come to pass that every soul who will not hear that prophet shall be destroyed from among the people.
- Deut 32:26 : 26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
- 1 Kgs 14:15-16 : 15 For the LORD shall strike Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall uproot Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger. 16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who sinned, and who made Israel to sin.
- 2 Kgs 17:14-20 : 14 Nevertheless they would not listen, but stiffened their necks, like their fathers, who did not believe in the LORD their God. 15 They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them. 16 They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. 17 They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 18 Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from his sight; there was none left but the tribe of Judah only. 19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made. 20 So the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
- 2 Chr 18:13 : 13 And Micaiah said, As the LORD lives, what my God says, that will I speak.
- 2 Chr 36:16 : 16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy.
- Neh 5:19 : 19 Remember me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
- Ps 31:14 : 14 But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.
- Ps 81:11-13 : 11 But my people would not listen to my voice; and Israel did not want me. 12 So I gave them up to their own hearts' desires, and they walked in their own counsels. 13 Oh, that my people would have listened to me, and Israel had walked in my ways!
- Prov 29:1 : 1 He who is often reproved and hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
- Isa 7:13 : 13 And he said, Hear now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
- Isa 48:18 : 18 Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
- Jer 25:3-4 : 3 From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even to this day, that is the twenty-third year, the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you, rising early and speaking; but you have not listened. 4 And the LORD has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened, nor inclined your ear to hear.
- Jer 26:4-6 : 4 And you shall say to them, Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you, 5 To listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you, rising early and sending them, but you have not listened; 6 Then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
- Jer 35:15-17 : 15 I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me. 16 Because the sons of Jonadab the son of Rechab have kept the command of their father, which he commanded them; but this people has not listened to me: 17 Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.
- Hos 4:10 : 10 For they shall eat, and not have enough; they shall commit harlotry, and shall not increase, because they have ceased taking heed to the LORD.
- Phil 4:19 : 19 But my God shall supply all your needs according to His riches in glory by Christ Jesus.
- Jas 1:1 : 1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greetings.
- John 7:35 : 35 Then the Jews said among themselves, Where does he intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?
- John 20:17 : 17 Jesus said to her, Do not cling to me, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, and to my God and your God.
- John 20:28 : 28 And Thomas answered and said to him, My Lord and my God!