Verse 19
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor er gudene til Hamat og Arpad? Hvor er gudene til Sefarvaim? Har de reddet Samaria fra min hånd?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvor er Hamats og Arpads guder? Hvor er Sefarvaims guder? Har de reddet Samaria fra min hånd?
Norsk King James
Hvor er gudene til Hamath og Arpad? Hvor er gudene til Sefarvaim? Og har de reddet Samaria ut av mine hender?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvaim? Har de reddet Samaria fra min hånd?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvajim? Har de reddet Samaria fra min hånd?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvaim? Har de frelst Samaria ut av min hånd?
o3-mini KJV Norsk
«Hvor er gudene til Hamat og Arfad? Hvor er gudene til Sepharvaim? Har de reddet Samaria fra min hånd?»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvaim? Har de frelst Samaria ut av min hånd?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvor er Hamats og Arpads guder? Hvor er Sefarvajims guder? Har de reddet Samaria fra min hånd?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.36.19", "source": "אַיֵּ֞ה אֱלֹהֵ֤י חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֣י סְפַרְוָ֑יִם וְכִֽי־הִצִּ֥ילוּ אֶת־שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי", "text": "Where *ʾayyēh ʾĕlōhê ḥămāṯ* and *wəʾarpāḏ*? Where *ʾayyēh ʾĕlōhê səp̄arwāyim*? And indeed *wəḵî-hiṣṣîlû ʾeṯ-šōmərôn* from my hand *miyyāḏî*?", "grammar": { "*ʾayyēh*": "interrogative adverb - where", "*ʾĕlōhê*": "construct plural of אֱלֹהִים - gods of", "*ḥămāṯ*": "proper noun - Hamath", "*wəʾarpāḏ*": "waw conjunction + proper noun - and Arpad", "*ʾayyēh*": "interrogative adverb - where", "*ʾĕlōhê*": "construct plural of אֱלֹהִים - gods of", "*səp̄arwāyim*": "proper noun - Sepharvaim", "*wəḵî*": "waw conjunction + interrogative particle - and indeed", "*hiṣṣîlû*": "hiphil perfect 3rd common plural - they delivered", "*ʾeṯ-šōmərôn*": "direct object marker + proper noun - Samaria", "*miyyāḏî*": "preposition + noun + 1st person singular suffix - from my hand" }, "variants": { "*ʾayyēh*": "where/how", "*ʾĕlōhê*": "gods of/deities of", "*hiṣṣîlû*": "delivered/rescued/saved", "*šōmərôn*": "Samaria (capital of Northern Kingdom)", "*yāḏî*": "my hand/my power/my control" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvor er gudene til Hamat og Arpad? Hvor er gudene til Sefarva'im? Har de frelst Samaria fra min hånd?
Original Norsk Bibel 1866
Hvor ere de Guder af Hamath og Arphad? hvor ere de Guder af Sepharvaim? og mon de have friet Samaria af min Haand?
King James Version 1769 (Standard Version)
Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJV 1769 norsk
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvajim? Har de befridd Samaria fra min hånd?
Norsk oversettelse av Webster
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvaim? Har de frelst Samaria fra min hånd?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvajim? Har de befridd Samaria fra min hånd?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvor er gudene fra Hamat og Arpad? Hvor er gudene fra Sefarvaim? Har de berget Samaria ut av min hånd?
Norsk oversettelse av BBE
Hvor er gudene til Hamat og Arpad? Hvor er gudene til Sefarvaim? Hvor er gudene til Samaria? Har de holdt Samaria ute av min hånd?
Coverdale Bible (1535)
Wher is the God of hemath & Arphad? Where is the God of Sepharnaim? And who was able to defende Samaria out of my honde?
Geneva Bible (1560)
Where is the god of Hamath, and of Arpad? where is the god of Sepharuaim? or howe haue they deliuered Samaria out of mine hand?
Bishops' Bible (1568)
Where is the god of Hemath and Arphad? where is the god of Sepharuaim? and who is able to defende Samaria out of my hande?
Authorized King James Version (1611)
Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Webster's Bible (1833)
Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Where `are' the gods of Hamath and Arpad? Where the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand?
American Standard Version (1901)
Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Bible in Basic English (1941)
Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? where are the gods of Samaria? and have they kept Samaria out of my hand?
World English Bible (2000)
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
NET Bible® (New English Translation)
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
Referenced Verses
- Jer 49:23 : 23 Concerning Damascus. Hamath is confounded and Arpad, for they have heard bad news: they are fainthearted; there is anxiety on the sea; it cannot be still.
- Isa 10:9-9 : 9 Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? 10 As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose carved images surpassed those of Jerusalem and Samaria; 11 Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, also do to Jerusalem and her idols?
- Isa 37:11-13 : 11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered? 12 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar? 13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
- Num 34:8 : 8 From Mount Hor you shall designate your border to the entrance of Hamath, and the termination of the border shall be at Zedad.
- 2 Sam 8:9 : 9 When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,
- 2 Kgs 17:5-7 : 5 Then the king of Assyria invaded the whole land, and went up to Samaria, and besieged it for three years. 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods.
- 2 Kgs 17:24 : 24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; they possessed Samaria and lived in its cities.
- 2 Kgs 18:10-12 : 10 At the end of three years they captured it. So, in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. 11 The king of Assyria carried Israel away to Assyria and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes, 12 because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD had commanded, and neither would they listen to them nor do them.