Verse 9
Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Skulle jeg ikke straffe dem for dette? sier Herren. I et slikt folk, vil min sjel ikke hevne seg?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Skal jeg ikke straffe for dette? sier Herren: og skal ikke min sjel hevne seg på et slikt folk som dette?
Norsk King James
Skal jeg ikke straffe disse ting? sier Herren; kan ikke min sjel hevnes over en slik nasjon som denne?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Skal jeg ikke straffe dem for slikt? sier Herren. Skal ikke min sjel hevne seg på et folk som dette?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Skal jeg ikke straffe dem for dette? Sier Herren. Skal jeg ikke hevne meg på et slikt folk?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Skal jeg ikke straffe for disse tingene? sier Herren: og skal ikke min sjel hevnes på et slikt folk som dette?
o3-mini KJV Norsk
Skal jeg ikke vise meg for disse tingene? sier Herren; skal ikke min sjel hevne seg på et slikt folk som dette?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Skal jeg ikke straffe for disse tingene? sier Herren: og skal ikke min sjel hevnes på et slikt folk som dette?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Skulle jeg ikke straffe dette? sier Herren. Skulle ikke min sjel hevne seg på et sånn folk?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not take vengeance on a nation like this?
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.5.9", "source": "הַֽעַל־אֵ֥לֶּה לוֹא־אֶפְקֹ֖ד נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְאִם֙ בְּג֣וֹי אֲשֶׁר־כָּזֶ֔ה לֹ֥א תִתְנַקֵּ֖ם נַפְשִֽׁי׃ ס", "text": "?Upon-these not-*'epqōd* *nə'um*-*YHWH*; and if by *gôy* that-like this not *titnaqēm* my *napšî*.", "grammar": { "*ha*": "interrogative prefix - ?", "*'al*": "preposition - upon/for", "*'ēlleh*": "demonstrative pronoun, plural - these", "*lō'*": "negative particle - not", "*'epqōd*": "imperfect, 1st singular - I will visit/punish", "*nə'um*": "construct noun - declaration/utterance of", "*YHWH*": "divine name - Yahweh", "*wə*": "conjunction - and", "*'im*": "conditional particle - if", "*bə*": "preposition - in/by", "*gôy*": "noun, masculine singular - nation", "*'ăšer*": "relative pronoun - that/which", "*kāzeh*": "preposition + demonstrative pronoun - like this", "*lō'*": "negative particle - not", "*titnaqēm*": "imperfect, 3rd feminine singular, hithpael - she will avenge herself", "*napšî*": "noun, feminine singular + 1st singular suffix - my soul" }, "variants": { "*'epqōd*": "I will visit/punish/take account", "*nə'um*": "declaration/utterance/oracle", "*titnaqēm*": "avenge herself/take vengeance", "*napšî*": "my soul/self/being" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Skulle jeg ikke straffe dem for dette, sier Herren, skulle jeg ikke hevne meg på et slikt folk?
Original Norsk Bibel 1866
Skulde jeg ikke hjemsøge for disse Ting? siger Herren, og skulde ikke min Sjæl hevne sig paa saadant Folk, som dette er?
King James Version 1769 (Standard Version)
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
KJV 1769 norsk
Skal jeg ikke straffe for dette, sier Herren, og skal ikke min sjel hevne seg på et slikt folk som dette?
Norsk oversettelse av Webster
Skal jeg ikke straffe for disse tingene? sier Herren; og skal ikke min sjel hevne seg på et slikt folk som dette?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For dette skal jeg ikke straffe? sier Herren. På et slikt folk som dette skal ikke min sjel hevne seg?
Norsk oversettelse av ASV1901
Skal jeg ikke straffe for disse tingene? sier Herren; og skal ikke min sjel hevne seg på et slikt folk som dette?
Norsk oversettelse av BBE
Skal jeg ikke gi straff for disse tingene? sier Herren: skal ikke min sjel kreve oppgjør fra et slikt folk som dette?
Coverdale Bible (1535)
Shulde I not correcke this, saieth the LORDE? Shulde I not be avenged of euery people, that is like vnto this?
Geneva Bible (1560)
Shall I not visite for these things, saith the Lorde? Shall not my soule be auenged on such a nation as this?
Bishops' Bible (1568)
Shoulde I not correct this, saith the Lorde? shoulde I not be auenged of euery people that is lyke vnto this?
Authorized King James Version (1611)
Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Webster's Bible (1833)
Shall I not visit for these things? says Yahweh; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Young's Literal Translation (1862/1898)
For these do I not lay a charge? An affirmation of Jehovah, And on a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?
American Standard Version (1901)
Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Bible in Basic English (1941)
Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
World English Bible (2000)
Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
NET Bible® (New English Translation)
I will surely punish them for doing such things!” says the LORD.“I will surely bring retribution on such a nation as this!”
Referenced Verses
- Jer 9:9 : 9 Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
- Jer 5:29 : 29 Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
- Lev 26:25 : 25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when you are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
- Deut 32:35 : 35 To me belong vengeance, and recompense; their foot shall slip in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
- Deut 32:43 : 43 Rejoice, O nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people.
- Isa 1:24 : 24 Therefore says the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease myself of my adversaries, and avenge myself of my enemies:
- Jer 23:2 : 2 Therefore, thus says the LORD God of Israel against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, says the LORD.
- Jer 44:22 : 22 So that the LORD could no longer bear it, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land is a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
- Lam 4:22 : 22 The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no longer carry you away into captivity; he will visit your iniquity, O daughter of Edom; he will uncover your sins.
- Ezek 5:13-15 : 13 Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal when I have accomplished my fury in them. 14 Moreover I will make you a waste, and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by. 15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around you, when I shall execute judgments in you in anger and in fury and in fierce rebukes. I the LORD have spoken it.
- Ezek 7:9 : 9 And my eye will not spare, nor will I have pity; I will repay you according to your ways and your abominations that are in the midst of you; and you shall know that I am the LORD who strikes.
- Hos 2:13 : 13 And I will punish her for the days of the Baals, when she burned incense to them, and she adorned herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.
- Hos 8:13 : 13 They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it, but the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity and visit their sins. They shall return to Egypt.
- Nah 1:2 : 2 God is jealous, and the LORD avenges; the LORD avenges and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies.