Verse 25

Behold, the days come, says the LORD, that I will punish all those who are circumcised with the uncircumcised;

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Egypt, Juda, Edom, Ammon, Moab og alle som klipper håret rundt hodet, de som bor i ørkenen. For alle disse folkeslagene er uomskårne, og hele Israels hus har uomskårne hjerter.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil straffe alle omskårne med de uomskårne;

  • Norsk King James

    Se, dager kommer, sier Herren, da vil jeg straffe alle dem som er omskåret med de uomskårne;

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Se, de dager kommer, sier Herren, at jeg vil hjemsøke alle de omskårne sammen med de som har forhud.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Over Egypten, Juda, Edom, ammonittenes barn og Moab, og alle de med kantet hår, de som bor i ørkenen. For alle disse folkeslag er uomskårne, men hele Israels hus er uomskårne i hjertet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil straffe alle de omskårne sammen med de uomskårne;

  • o3-mini KJV Norsk

    Se, dagene kommer, sier Herren, da jeg vil straffe alle de som er omskåret med de uomskårne.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil straffe alle de omskårne sammen med de uomskårne;

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det gjelder Egypt, Juda, Edom, Ammon, Moab og alle som har avklippet hår ved tinningene og som bor i ørkenen. For alle folkeslagene er uomskåret, og hele Israels hus har uomskårne hjerter.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab, and all who live in the wilderness and shave the edges of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.

  • biblecontext

    { "verseID": "Jeremiah.9.25", "source": "עַל־מִצְרַ֣יִם וְעַל־יְהוּדָ֗ה וְעַל־אֱד֞וֹם וְעַל־בְּנֵ֤י עַמּוֹן֙ וְעַל־מוֹאָ֔ב וְעַל֙ כָּל־קְצוּצֵ֣י פֵאָ֔ה הַיֹּשְׁבִ֖ים בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֤י כָל־הַגּוֹיִם֙ עֲרֵלִ֔ים וְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל עַרְלֵי־לֵֽב׃", "text": "Upon-*miṣrayim* and-upon-*yĕhûdāh* and-upon-*'ĕdôm* and-upon-*bĕnê* *'ammôn* and-upon-*mô'āb* and-upon-all-*qĕṣûṣê* *pē'āh* the-*yōšĕbîm* in-the-*midbār* *kî* all-the-*gôyîm* *'ărēlîm* and-all-*bêt* *yiśrā'ēl* *'arlê*-*lēb*", "grammar": { "*miṣrayim*": "proper noun with prefixed preposition - upon Egypt", "*yĕhûdāh*": "proper noun with prefixed preposition - and upon Judah", "*'ĕdôm*": "proper noun with prefixed preposition - and upon Edom", "*bĕnê*": "masculine plural noun, construct state with prefixed preposition - and upon sons of", "*'ammôn*": "proper noun - Ammon", "*mô'āb*": "proper noun with prefixed preposition - and upon Moab", "*qĕṣûṣê*": "passive participle, masculine plural, construct state with prefixed preposition - and upon all those cutting", "*pē'āh*": "feminine noun - corner/side", "*yōšĕbîm*": "participle, masculine plural with definite article - the ones dwelling", "*midbār*": "masculine noun with prefixed preposition - in the wilderness", "*kî*": "conjunction - for/because", "*gôyîm*": "masculine plural noun with definite article - the nations", "*'ărēlîm*": "adjective, masculine plural - uncircumcised", "*bêt*": "masculine noun, construct state - house of", "*yiśrā'ēl*": "proper noun - Israel", "*'arlê*": "adjective, masculine plural, construct state - uncircumcised of", "*lēb*": "masculine noun - heart" }, "variants": { "*qĕṣûṣê pē'āh*": "those who cut the corners [of their hair]/those with trimmed edges/those with hair clipped at the temples", "*yōšĕbîm*": "those dwelling/living/inhabiting", "*midbār*": "wilderness/desert/uninhabited land", "*'ărēlîm*": "uncircumcised/unclean/impure", "*'arlê-lēb*": "uncircumcised of heart/stubborn/unreceptive" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Jeg vil straffe Egypt og Juda, Edom og Ammon sønner, Moab og alle som har håret skåret ved tinningen, de som bor i ørkenen. For alle nasjonene er uomskårne, og hele Israels hus har uomskårne hjerter, sier Herren.

  • Original Norsk Bibel 1866

    See, de Dage komme, siger Herren, at jeg vil hjemsøge hver Omskaaren tilligemed den, som haver Forhud:

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

  • KJV 1769 norsk

    Se, det kommer dager, sier Herren, da jeg vil straffe alle dem som er omskåret sammen med de uomskårne.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil straffe alle de som er omskåret, men lever som uomskårne:

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Se, dager kommer, sier Herren, da jeg legger en forbannelse på alle omskårne med uomskårne hjertemennesker,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Se, dager kommer, sier Herren, at jeg vil straffe alle som er omskåret uten å være omskåret:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Se, dagen kommer, sier Herren, når jeg vil straffe alle som har omskjærelse i kjødet;

  • Coverdale Bible (1535)

    Beholde, the tyme cometh (saieth the LORDE) that I wil vyset all them, whose foreskynne is vncircumcised:

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde, the dayes come, sayth the Lorde, that I wil visite all them, which are circumcised with the vncircumcised:

  • Bishops' Bible (1568)

    Beholde the time commeth (saith the Lord) that I will visite all them whose foreskinne is vncircumcised, and the circumcised,

  • Authorized King James Version (1611)

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;

  • Webster's Bible (1833)

    Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,

  • American Standard Version (1901)

    Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in [their] uncircumcision:

  • Bible in Basic English (1941)

    See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;

  • World English Bible (2000)

    Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD says,“Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.

Referenced Verses

  • Rom 2:8-9 : 8 But to those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, 9 Tribulation and anguish, upon every soul of man who does evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
  • Rom 2:25-26 : 25 For circumcision truly profits if you keep the law: but if you are a breaker of the law, your circumcision is made uncircumcision. 26 Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted as circumcision?
  • Gal 5:2-6 : 2 Behold, I, Paul, say to you, that if you are circumcised, Christ shall profit you nothing. 3 For I testify again to every man who is circumcised, that he is a debtor to keep the whole law. 4 Christ has become of no effect to you, whoever among you are justified by the law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. 6 For in Jesus Christ neither circumcision matters nor uncircumcision, but faith working through love.
  • Ezek 28:10 : 10 You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, says the Lord GOD.
  • Ezek 32:19-32 : 19 Whom do you surpass in beauty? go down, and be laid with the uncircumcised. 20 They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. 21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with those who help him: they have gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. 22 Asshur is there and all her company: his graves are all around him: all of them slain, fallen by the sword: 23 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is around her grave: all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living. 24 There is Elam and all her multitude around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised to the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet they have borne their shame with those who go down to the pit. 25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are around him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet they have borne their shame with those who go down to the pit: he is put in the midst of those who are slain. 26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are around him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living. 27 And they shall not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who have gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living. 28 Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those who are slain with the sword. 29 There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid by those who were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit. 30 There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, who have gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit. 31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, says the Lord GOD. 32 For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with those who are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord GOD.
  • Amos 3:2 : 2 You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.