Verse 6
For you have taken a pledge from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For du utnytter brødrene dine og tar klærne fra dem som er nakne.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For du har tatt pant fra din bror uten grunn og fratatt de nakne deres klær.
Norsk King James
For du har tatt pant av din bror uten grunn og frarøvet de nakne deres klær.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du tok pant fra dine brødre uten grunn og tok klærne fra dem som er nakne.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For du krever pant fra din bror uten grunn og tar klærne av dem som er nakne.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For du har tatt pant fra din bror uten grunn, og fratatt de nakne klærne deres.
o3-mini KJV Norsk
For du har tatt pant fra din bror for ingenting, og du har fratatt de nakne deres klær.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For du har tatt pant fra din bror uten grunn, og fratatt de nakne klærne deres.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du tok pant fra dine brødre uten grunn og rev klærne av de nakne.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For you have taken pledges from your brothers without cause, and stripped the naked of their clothing.
biblecontext
{ "verseID": "Job.22.6", "source": "כִּֽי־תַחְבֹּ֣ל אַחֶ֣יךָ חִנָּ֑ם וּבִגְדֵ֖י עֲרוּמִּ֣ים תַּפְשִֽׁיט׃", "text": "*kî-taḥbōl ʾaḥeykā ḥinnām û-bigdê ʿărummîm tapšîṭ*", "grammar": { "*kî-taḥbōl*": "conjunction + Qal imperfect, 2nd masculine singular - for you take pledge", "*ʾaḥeykā*": "noun, masculine plural construct + 2nd masculine singular suffix - your brothers", "*ḥinnām*": "adverb - without cause/for nothing", "*û-bigdê*": "conjunction + noun, masculine plural construct - and garments of", "*ʿărummîm*": "adjective, masculine plural - naked ones", "*tapšîṭ*": "Hiphil imperfect, 2nd masculine singular - you strip" }, "variants": { "*taḥbōl*": "to take pledge/take as security", "*ʾaḥeykā*": "your brothers/relatives/kinsmen", "*ḥinnām*": "for nothing/without cause/without payment", "*bigdê*": "garments/clothes/coverings", "*ʿărummîm*": "naked ones/naked people", "*tapšîṭ*": "to strip/undress/remove clothing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For du har krevde pant av dine brødre uten grunn og fratatt de nakne klærne.
Original Norsk Bibel 1866
Thi du tog Pant af dine Brødre foruden Aarsag, og afførte de Nøgnes Klæder.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
KJV 1769 norsk
For du har tatt pant fra din bror uten grunn og revet klærne av dem som var nakne.
Norsk oversettelse av Webster
For du har tatt pant fra din bror uten grunn, Og kledd de nakne av deres klær.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For du tar pant av din bror uten grunn, og berøver de nakne for klær.
Norsk oversettelse av ASV1901
For du har tatt pant av din bror uten grunn, og ribbet de nakne for deres klær.
Norsk oversettelse av BBE
Du har tatt din brors eiendeler når han ikke skyldte deg noe, og du har tatt klærne fra dem som trengte dem.
Coverdale Bible (1535)
Thou hast take the pledge from thy brethre for naught, & robbed the naked of their clothinge:
Geneva Bible (1560)
For thou hast taken the pledge from thy brother for nought, and spoyled the clothes of the naked.
Bishops' Bible (1568)
For thou hast taken the pledge from thy brother for naught, and robbed the naked of their clothing.
Authorized King James Version (1611)
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Webster's Bible (1833)
For you have taken pledges from your brother for nothing, And stripped the naked of their clothing.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For thou takest a pledge of thy brother for nought, And the garments of the naked Thou dost strip off.
American Standard Version (1901)
For thou hast taken pledges of thy brother for nought, And stripped the naked of their clothing.
Bible in Basic English (1941)
For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
World English Bible (2000)
For you have taken pledges from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
NET Bible® (New English Translation)
“For you took pledges from your brothers for no reason, and you stripped the clothing from the naked.
Referenced Verses
- Exod 22:26 : 26 If you take your neighbor's garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down,
- Ezek 18:12 : 12 Has oppressed the poor and needy, has spoiled by violence, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,
- Ezek 18:16 : 16 Nor has oppressed anyone, has not withheld the pledge, nor spoiled by violence, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment,
- Job 24:3 : 3 They drive away the donkey of the fatherless; they take the widow's ox for a pledge.
- Job 24:9-9 : 9 They snatch the fatherless from the breast and take a pledge from the poor. 10 They make him go naked without clothing and take away the sheaf from the hungry;
- Job 31:19-20 : 19 If I have seen any perish for lack of clothing, or any poor without covering; 20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
- Deut 24:6 : 6 No man shall take the lower or the upper millstone as a pledge: for he takes a man's life as a pledge.
- Deut 24:10-18 : 10 When you lend your brother anything, you shall not go into his house to fetch his pledge. 11 You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring out the pledge to you. 12 And if the man is poor, you shall not sleep with his pledge: 13 In any case you shall return the pledge to him when the sun goes down, that he may sleep in his own clothing, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God. 14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers that are in your land within your gates: 15 You shall give him his wages on the same day, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you. 16 The fathers shall not be put to death for the children, nor shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. 17 You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's clothing as a pledge: 18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there: therefore I command you to do this thing.
- Amos 2:8 : 8 They lie down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
- Ezek 18:7 : 7 And has not oppressed anyone, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment,