Verse 7
I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg trodde at de eldre ville tale, og at årene ville bære med seg visdom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg sa: Dager skal tale, og mengden av år skal lære visdom.
Norsk King James
Jeg sa: Dager skal tale, og et mangeårig liv skal lære visdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg tenkte: La dagene tale, og la mange år kunngjøre visdom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg sa for meg selv: Alderen skal tale, og mange år skal gi visdom.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg sa: La dagene tale, og mengden av år skal lære visdom.
o3-mini KJV Norsk
Jeg sa: 'La dagene tale, og la mange år lære oss visdom.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg sa: La dagene tale, og mengden av år skal lære visdom.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg tenkte: 'La dager tale, og flertallet av år gjøre visdom kjent.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I thought, ‘Age should speak; let many years teach wisdom.’
biblecontext
{ "verseID": "Job.32.7", "source": "אָ֭מַרְתִּי יָמִ֣ים יְדַבֵּ֑רוּ וְרֹ֥ב שָׁ֝נִ֗ים יֹדִ֥יעוּ חָכְמָֽה׃", "text": "*ʾāmartî* days *yāmîm* *yədabbērû* and multitude of *wərōb* years *šānîm* *yōdîʿû* *ḥåkmāh*", "grammar": { "*ʾāmartî*": "qal perfect 1st person common singular - I said", "*yāmîm*": "noun masculine plural - days", "*yədabbērû*": "piel imperfect 3rd person masculine plural - they will speak", "*wərōb*": "waw conjunction + noun masculine singular construct - and multitude of", "*šānîm*": "noun feminine plural - years", "*yōdîʿû*": "hiphil imperfect 3rd person masculine plural - they will make known", "*ḥåkmāh*": "noun feminine singular - wisdom" }, "variants": { "*yāmîm*": "days/age/length of life", "*yədabbērû*": "they will speak/they should speak", "*rōb šānîm*": "multitude of years/length of life/old age", "*yōdîʿû*": "they will make known/they should teach/they will show" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg tenkte at de eldre skulle tale, og at de med mange års erfaring skulle gi uttrykk for visdom.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg sagde: Lad Dagene tale, og Aars Mangfoldighed kundgjøre Viisdom.
King James Version 1769 (Standard Version)
I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
KJV 1769 norsk
Jeg sa, dager burde tale, og mange års erfaring burde lære visdom.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg sa, 'Dager burde tale, og mange år skal lære visdom.'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg tenkte: Dager skal tale, og mange år skal gi visdom.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg sa: Alder bør tale, og mange år bør lære visdom.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg sa til meg selv, Det er riktig for de gamle å si hva de mener, og for dem med mange år å dele sin visdom.
Coverdale Bible (1535)
for I thought thus within my self: It becometh olde men to speake, & the aged to teach wy?dome.
Geneva Bible (1560)
For I said, The dayes shall speake, and the multitude of yeeres shall teach wisedome.
Bishops' Bible (1568)
For I thought thus within my selfe: It becommeth old men to speake, and the aged to teache wysdome.
Authorized King James Version (1611)
I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Webster's Bible (1833)
I said, 'Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.'
Young's Literal Translation (1862/1898)
I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.
American Standard Version (1901)
I said, Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.
Bible in Basic English (1941)
I said to myself, It is right for the old to say what is in their minds, and for those who are far on in years to give out wisdom.
World English Bible (2000)
I said, 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'
NET Bible® (New English Translation)
I said to myself,‘Age should speak, and length of years should make wisdom known.’
Referenced Verses
- Job 12:12 : 12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
- Prov 16:31 : 31 Gray hair is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
- Heb 5:12 : 12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the basic principles of the oracles of God; you have come to need milk and not solid food.
- Ps 34:11-12 : 11 Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD. 12 Who is the man that desires life, and loves many days, that he may see good?
- Prov 1:1-4 : 1 The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel; 2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding; 3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; 4 To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion.
- 1 Kgs 12:6-8 : 6 And King Rehoboam consulted with the old men who stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I should answer this people? 7 And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people today, and serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever. 8 But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and stood before him,
- Job 8:8-9 : 8 For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:) 10 Will they not teach you, and tell you, and speak words from their heart?