Verse 10
Adorn yourself now with majesty and excellency, and array yourself with glory and beauty.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Smykk deg med majestet og høytid, kle deg i ære og prakt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Smykk deg nå med majestet og høyhet, og kle deg i herlighet og prakt.
Norsk King James
Kle deg nå i storhet og prakt; og innhylle deg med ære og skjønnhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se Behemoth, som jeg skapte slik som deg; den spiser gress som en okse.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kle deg da i stolthet og storhet, i ære og herlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Pynt deg nå med høyhet og prakt; kle deg i herlighet og skjønnhet.
o3-mini KJV Norsk
Kle deg nå i storhet og opphøyelse; ikle deg ære og skjønnhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Pynt deg nå med høyhet og prakt; kle deg i herlighet og skjønnhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Pryd deg med majestet og høyhet, og kle deg i herlighet og prakt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
biblecontext
{ "verseID": "Job.40.10", "source": "עֲדֵ֥ה נָ֣א גָֽא֣וֹן וָגֹ֑בַהּ וְה֖וֹד וְהָדָ֣ר תִּלְבָּֽשׁ׃", "text": "*ʿădēh* *nāʾ* *gāʾôn* *wə-gōbah* *wə-hôd* *wə-hādār* *tilbāš*", "grammar": { "*ʿădēh*": "qal imperative, masculine singular - adorn", "*nāʾ*": "particle of entreaty - please, now", "*gāʾôn*": "noun, masculine singular - majesty, excellence, pride", "*wə-gōbah*": "conjunction + noun, masculine singular - and height, loftiness", "*wə-hôd*": "conjunction + noun, masculine singular - and splendor, glory", "*wə-hādār*": "conjunction + noun, masculine singular - and honor, majesty", "*tilbāš*": "qal imperfect, 2nd masculine singular - you will clothe yourself" }, "variants": { "*ʿădēh*": "to adorn, deck, put on as ornament", "*gāʾôn*": "majesty, excellence, pride, exaltation", "*gōbah*": "height, elevation, exaltation, haughtiness", "*hôd*": "splendor, majesty, vigor, glory", "*hādār*": "honor, majesty, splendor, glory", "*tilbāš*": "to clothe, put on clothing, wear" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kle deg, vær så snill, i herlighet og høyhet, og ikle deg ære og prakt.
Original Norsk Bibel 1866
See nu Behemoth, som jeg gjorde hos dig, den æder Græs som en Oxe.
King James Version 1769 (Standard Version)
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
KJV 1769 norsk
Pryd deg nå med majestet og herlighet; smykk deg med ære og skjønnhet.
Norsk oversettelse av Webster
"Smykk deg nå med herlighet og storhet. Kle deg med ære og majestet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg ber deg, kle deg i prakt og høyhet, ja, sett på deg ære og skjønnhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Pryd deg nå med herlighet og høyhet; kle deg med ære og majestet.
Norsk oversettelse av BBE
Ser du nå det store dyret, som jeg skapte, akkurat som jeg skapte deg; han spiser gress som en okse.
Coverdale Bible (1535)
Then arme thy self with thine owne power, vp, decke the in thy ioly araye,
Geneva Bible (1560)
(40:5) Decke thy selfe now with maiestie & excellencie, & aray thy selfe with beautie & glory.
Bishops' Bible (1568)
Decke thy selfe now with excellencie and maiestie, and araye thy selfe with beautie and glory:
Authorized King James Version (1611)
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Webster's Bible (1833)
"Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.
American Standard Version (1901)
Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
Bible in Basic English (1941)
See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.
World English Bible (2000)
"Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
NET Bible® (New English Translation)
Adorn yourself, then, with majesty and excellency, and clothe yourself with glory and honor!
Referenced Verses
- Ps 93:1 : 1 The LORD reigns, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, with which he has girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.
- Ps 149:4 : 4 For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the humble with salvation.
- Isa 59:17 : 17 For he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.
- Matt 6:13 : 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
- 1 Cor 15:54 : 54 So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: 'Death is swallowed up in victory.'
- 2 Pet 1:16-17 : 16 For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. 17 For he received from God the Father honor and glory when such a voice came to him from the excellent glory, 'This is my beloved Son, in whom I am well pleased.'
- Jude 1:24-25 : 24 Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to present you faultless before the presence of His glory with exceeding joy, 25 To God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.
- Isa 4:2 : 2 In that day the branch of the LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and lovely for those who have escaped of Israel.
- Ps 104:1-2 : 1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, You are very great; You are clothed with honor and majesty. 2 Who covers Yourself with light as with a garment: who stretches out the heavens like a curtain:
- Exod 28:2 : 2 And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
- 1 Chr 29:11 : 11 Yours, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O LORD, and You are exalted as head above all.
- Job 39:19 : 19 Have you given the horse its strength? Have you clothed its neck with a mane?
- Ps 21:5 : 5 His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid upon him.
- Ps 45:3-4 : 3 Gird your sword upon your thigh, O mighty one, with your glory and your majesty. 4 And in your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness; and your right hand shall teach you awesome things.
- Ps 50:2 : 2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
- Ps 90:16-17 : 16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children. 17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish the work of our hands upon us; yes, the work of our hands establish it.