Verse 23
Then one said to him, Lord, are there few that are saved? And he said to them,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Så sa en til ham: «Herre, er det få som blir frelst?» Og han sa til dem,
NT, oversatt fra gresk
En sa til ham: "Herre, er det kun et fåtall som blir frelst?" Han sa til dem:
Norsk King James
Så sa en til ham: Herre, er det få som blir frelst? Og han sa til dem,
Modernisert Norsk Bibel 1866
En spurte ham: Herre, er det få som blir frelst? Han sa til dem:
KJV/Textus Receptus til norsk
Da sa en til ham: Herre, er det få som blir frelst? Og han sa til dem:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da spurte en av ham: 'Herre, er det få som blir frelst?' Og han svarte dem:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da spurte noen ham: Herre, er det få som blir frelst? Han svarte dem:
o3-mini KJV Norsk
Da spurte noen ham: 'Herre, er det få som blir frelst?' Og han svarte dem:
gpt4.5-preview
En sa da til ham: «Herre, er det få som blir frelst?» Og han sa til dem:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En sa da til ham: «Herre, er det få som blir frelst?» Og han sa til dem:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Noen sa til ham: "Herre, er det få som blir frelst?" Han svarte dem:
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Someone asked him, 'Lord, are only a few people going to be saved?' He said to them,
biblecontext
{ "verseID": "Luke.13.23", "source": "Εἶπεν δέ τις αὐτῷ, Κύριε, εἰ ὀλίγοι οἱ σωζόμενοι; Ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς,", "text": "*Eipen de tis* to him, *Kyrie*, *ei oligoi* the *sōzomenoi*? He *de eipen pros* them,", "grammar": { "*Eipen*": "aorist, active, indicative, 3rd singular - said", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*tis*": "indefinite pronoun, nominative - someone/a certain one", "*Kyrie*": "vocative, masculine, singular - Lord/Sir/Master", "*ei*": "conditional particle - if/whether", "*oligoi*": "adjective, nominative, masculine, plural - few", "*sōzomenoi*": "present participle, passive, nominative, masculine, plural - being saved", "*eipen*": "aorist, active, indicative, 3rd singular - said", "*pros*": "preposition + accusative - to/toward" }, "variants": { "*tis*": "someone/a certain one/a person", "*Kyrie*": "Lord/Sir/Master", "*oligoi*": "few/small number", "*sōzomenoi*": "being saved/rescued/preserved", "*pros*": "to/toward/with" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
En sa til ham: Herre, er det få som blir frelst? Han svarte dem:
Original Norsk Bibel 1866
Men der sagde En til ham: Herre! mon de ere faa, som blive salige? Da sagde han til dem:
King James Version 1769 (Standard Version)
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
KJV 1769 norsk
Noen spurte ham: Herre, er det få som blir frelst? Og han sa til dem,
Norsk oversettelse av Webster
Noen sa til ham: "Herre, er det få som blir frelst?" Han sa til dem:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Noen spurte ham: "Herre, er det få som blir frelst?" Og han sa til dem:
Norsk oversettelse av ASV1901
En sa til ham: Herre, er det få som blir frelst? Han svarte dem:
Norsk oversettelse av BBE
Og noen sa til ham: Herre, er det få som blir frelst? Han svarte dem:
Tyndale Bible (1526/1534)
Then sayde one vnto him: Lorde are ther feawe that shalbe saved? And he sayde vnto them:
Coverdale Bible (1535)
And one sayde vnto him: LORDE, are there few (thinkest thou) that shalbe saued? But he sayde vnto them:
Geneva Bible (1560)
Then saide one vnto him, Lorde, are there fewe that shalbe saued? And he said vnto them,
Bishops' Bible (1568)
Then sayde one vnto hym: Lorde, are there fewe that be saued? And he sayde vnto them:
Authorized King James Version (1611)
¶ Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
Webster's Bible (1833)
One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and a certain one said to him, `Sir, are those saved few?' and he said unto them,
American Standard Version (1901)
And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
Bible in Basic English (1941)
And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,
World English Bible (2000)
One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
NET Bible® (New English Translation)
Someone asked him,“Lord, will only a few be saved?” So he said to them,
Referenced Verses
- Matt 7:14 : 14 Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and few are those who find it.
- Matt 19:25 : 25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
- Matt 20:16 : 16 So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.
- Matt 22:14 : 14 For many are called, but few are chosen.
- Matt 24:3-5 : 3 And as he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? And what will be the sign of your coming and of the end of the world? 4 And Jesus answered and said to them, Take heed that no one deceives you. 5 For many will come in my name, saying, I am Christ, and will deceive many.
- Mark 13:4-5 : 4 Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things shall be fulfilled? 5 And Jesus, answering them, began to say, Take heed lest anyone deceive you:
- Luke 12:13-15 : 13 And one of the company said to him, Master, tell my brother to divide the inheritance with me. 14 And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you? 15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life does not consist in the abundance of the things which he possesses.
- Luke 21:7-8 : 7 And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? And what sign will there be when these things shall come to pass? 8 And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ, and the time draws near: do not go after them.
- John 21:21-22 : 21 Peter saw him and said to Jesus, Lord, what about this man? 22 Jesus said to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me.
- Acts 1:7-8 : 7 And He said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own authority. 8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.