Verse 12
And they shall be for you cities for refuge from the avenger; that the manslayer may not die, until he stands before the congregation in judgment.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Disse byene skal være tilfluktssteder fra blodhevneren, slik at drapsmannen ikke blir drept før han har stilt seg til ansvar for menigheten.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Disse byene skal være tilflukt fra en blodhevner, slik at morderen ikke blir drept før han har stått for domstolens dom.
Norsk King James
Disse byene skal være tilfluktsbyer for dere, fra blodhevneren, så drapsmannen ikke skal dø før han står for menigheten i dom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Disse byene skal være en tilflukt fra blodhevneren, slik at manddraberen ikke blir drept før han har stått for menighetens dom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Disse byene skal fungere som tilfluktssteder fra blodhevneren, slik at drapsmannen ikke blir drept før han står til rettssak for menigheten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Disse byene skal være tilfluktssteder for dere fra blodhevn, slik at drapsmannen ikke blir drept før han har stått for menigheten til dom.
o3-mini KJV Norsk
Disse skal være tilfluktsbyer for dere mot blodhevn, sånn at den som drepte ikke blir drept før han stiller seg for forsamlingen for dom.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Disse byene skal være tilfluktssteder for dere fra blodhevn, slik at drapsmannen ikke blir drept før han har stått for menigheten til dom.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Disse byene skal være et tilflukt for dere fra blodhevneren, slik at morderen ikke må dø før han har stått for menighetens dom.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
These cities shall serve as a refuge from the avenger of blood, so that the one who killed someone unintentionally may not be put to death until they stand trial before the congregation.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.35.12", "source": "וְהָי֨וּ לָכֶ֧ם הֶעָרִ֛ים לְמִקְלָ֖ט מִגֹּאֵ֑ל וְלֹ֤א יָמוּת֙ הָרֹצֵ֔חַ עַד־עָמְד֛וֹ לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לַמִּשְׁפָּֽט׃", "text": "And *wəhāyu* for you the cities for *miqlāṭ* from *gōʾēl* and not *yāmuṯ* *hārōṣēaḥ* until *ʿāmḏô* before *hāʿēḏâ* *lammišpāṭ*.", "grammar": { "*wəhāyu*": "waw-consecutive + Qal perfect, 3rd common plural - and they shall be", "*miqlāṭ*": "masculine singular noun - refuge", "*gōʾēl*": "Qal participle, masculine singular - redeemer/avenger", "*yāmuṯ*": "Qal imperfect, 3rd masculine singular - he shall die", "*hārōṣēaḥ*": "definite article + Qal participle, masculine singular - the murderer/manslayer", "*ʿāmḏô*": "Qal infinitive construct + 3rd masculine singular suffix - his standing", "*hāʿēḏâ*": "definite article + feminine singular noun - the congregation", "*lammišpāṭ*": "preposition + definite article + masculine singular noun - for the judgment" }, "variants": { "*gōʾēl*": "redeemer/avenger/kinsman-redeemer", "*ʿēḏâ*": "congregation/assembly/community", "*mišpāṭ*": "judgment/justice/legal decision" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Byene skal være tilflukt fra blodhevneren slik at morderen ikke dør før han står for retten foran menigheten.
Original Norsk Bibel 1866
Og de skulle være for eder Stæder til en Tilflugt for Blodhevneren, at Manddraberen ikke skal døe, indtil han haver staaet for Menighedens Ansigt, for Dommen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
KJV 1769 norsk
Disse byene skal være tilflukt fra blodhevneren, for at drapsmannen ikke skal dø før han står til doms for menigheten.
Norsk oversettelse av Webster
Disse byene skal være en tilflukt for dere fra blodhevneren, slik at drapsmannen ikke dør før han har stått for retten for menigheten.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Disse byene skal være et tilfluktsted fra blodhevneren, så drapsmannen ikke dør før han har stått til doms for menigheten.
Norsk oversettelse av ASV1901
Disse byene skal være tilflukt for dere fra blodhevneren, slik at drapsmannen ikke drepes før han har stått for retten.
Norsk oversettelse av BBE
I disse byene skal dere være trygge fra den som vil hevne blod, slik at drapsmannen ikke blir drept før han har stått til doms for menigheten.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the cities shalbe to flee from the executer of bloude that he whyche kylled dye not vntill he stonde before the congregacion in iudgement.
Coverdale Bible (1535)
And soch fre cities shalbe amonge you because of the auenger of bloude, that he which hath commytted slaughter, dye not, tyll he stonde in iudgment before the congregacion.
Geneva Bible (1560)
And these cities shalbe for you a refuge fro the auenger, that he which killeth, die not, vntill he stand before the Congregation in iudgement.
Bishops' Bible (1568)
And these cities shalbe vnto you a refuge from the auenger of blood: that he which killeth, dye not, vntill he stand before the congregation in iudgement.
Authorized King James Version (1611)
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
Webster's Bible (1833)
The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the cities have been to you for a refuge from the redeemer, and the man-slayer doth not die till his standing before the company for judgment.
American Standard Version (1901)
And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
Bible in Basic English (1941)
In these towns you may be safe from him who has the right of punishment; so that death may not overtake the taker of life till he has been judged by the meeting of the people.
World English Bible (2000)
The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.
NET Bible® (New English Translation)
And they must stand as your towns of refuge from the avenger in order that the killer may not die until he has stood trial before the community.
Referenced Verses
- Deut 19:6 : 6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer while his heart is hot and overtake him, because the way is long, and kill him; though he was not worthy of death, since he did not hate him in time past.
- Josh 20:3-6 : 3 That the slayer who kills any person unintentionally and unknowingly may flee there: and they shall be your refuge from the avenger of blood. 4 And when he who flees to one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city and shall declare his case in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them and give him a place, that he may dwell among them. 5 And if the avenger of blood pursues him, they shall not deliver the slayer into his hand because he struck his neighbor unintentionally and did not hate him beforehand. 6 And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then the slayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.
- Josh 20:9 : 9 These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger residing among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.
- 2 Sam 14:7 : 7 And, behold, the whole family has risen against your maidservant, and they said, Deliver him who struck his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall extinguish my last remaining ember, and shall not leave to my husband either name or remnant on the earth.
- Deut 19:11-12 : 11 But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises against him, and strikes him mortally so that he dies, and flees into one of these cities; 12 Then the elders of his city shall send and take him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, so that he may die.
- Num 35:19 : 19 The avenger of blood himself shall slay the murderer: when he meets him, he shall slay him.
- Num 35:24-27 : 24 Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments: 25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, where he had fled: and he shall abide in it until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. 26 But if the slayer shall at any time come outside the border of the city of his refuge, where he had fled; 27 And the avenger of blood finds him outside the borders of the city of his refuge, and the avenger of blood kills the slayer; he shall not be guilty of blood: