Verse 17
But on Mount Zion there shall be deliverance, and there shall be holiness; the house of Jacob shall possess their possessions.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men på Sions fjell skal det være en redning, og det skal være hellig; og Jakobs hus skal ta tilbake sine eiendommer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men på Sions berg skal det være redning, og der skal det være hellighet; og Jakobs hus skal ta tilbake deres arv.
Norsk King James
Men på fjellet Sion skal det være frelse, og der skal det være hellighet; og Jakobs hus skal eie sine eiendommer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men på Sions fjell skal det være en rømningsvei, og det skal være hellig, og Jakobs hus skal eie sine eiendommer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men på Sions berg skal det være en flukt og det skal være helligdom, og Jakobs hus skal overta deres arv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men på Sions berg skal det være utfrielse, og der skal være hellighet; og Jakobs hus skal ta sine eiendeler i eie.
o3-mini KJV Norsk
Men på Sions fjell skal frelse komme, og der skal det være hellighet; Jakobs hus skal få beholde sine eiendommer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men på Sions berg skal det være utfrielse, og der skal være hellighet; og Jakobs hus skal ta sine eiendeler i eie.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men på Sions fjell skal det være en flukt, og det skal være hellighet, og Jakobs hus skal eie seg et område.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But on Mount Zion there will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance.
biblecontext
{ "verseID": "Obadiah.1.17", "source": "וּבְהַ֥ר צִיּ֛וֹן תִּהְיֶ֥ה פְלֵיטָ֖ה וְהָ֣יָה קֹ֑דֶשׁ וְיָֽרְשׁוּ֙ בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֵ֖ת מוֹרָֽשֵׁיהֶם", "text": "and-in-*har* *ṣiyyôn* *tihyeh* *pĕlêṭâ* *wĕ*-*hāyâ* *qōdeš* *wĕ*-*yārĕšû* *bêt* *yaʿăqōb* *ʾēt* *môrāšêhem*", "grammar": { "*har*": "noun, masculine singular construct - mountain of", "*ṣiyyôn*": "proper noun - Zion", "*tihyeh*": "qal imperfect, 3rd feminine singular - there will be", "*pĕlêṭâ*": "noun, feminine singular - escape/deliverance", "*wĕ*-": "conjunction - and", "*hāyâ*": "qal perfect, 3rd masculine singular - it will be", "*qōdeš*": "noun, masculine singular - holiness", "*yārĕšû*": "qal perfect, 3rd plural - they will possess", "*bêt*": "noun, masculine singular construct - house of", "*yaʿăqōb*": "proper noun - Jacob", "*ʾēt*": "direct object marker", "*môrāšêhem*": "noun, masculine plural with 3rd masculine plural suffix - their possessions" }, "variants": { "*har*": "mountain/hill", "*tihyeh*": "there will be/shall exist", "*pĕlêṭâ*": "escape/deliverance/refugees", "*hāyâ*": "it will be/become", "*qōdeš*": "holiness/sanctuary/holy place", "*yārĕšû*": "they will possess/inherit/occupy", "*bêt*": "house/household/dynasty", "*môrāšêhem*": "their possessions/inheritance/property" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men på Sions berg skal det være en flukt, og det skal være hellig. Jakobs hus skal ta arv av det som tilhører dem.
Original Norsk Bibel 1866
Men der skulle (end) være (Nogle), som skulle undkomme, paa Zions Bjerg, og de skulle være Hellige, og Jakobs Huus skal eie deres Eiendom.
King James Version 1769 (Standard Version)
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jac shall possess their possessions.
KJV 1769 norsk
Men på Sions berg skal det være redning, og det skal være hellighet; og Jakobs hus skal ta sine eiendeler i eie.
Norsk oversettelse av Webster
Men på Sion-fjellet skal det være de som slipper unna, og det vil være hellig. Jakobs hus skal ta sine eiendeler i eie.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men på Sions berg skal det være en redning, og det skal være hellig, og Jakobs hus skal ta i eie sin eiendom.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men på Sions berg skal det være en rest som slipper unna, og det skal være hellig; og Jakobs hus skal ta i eie sine eiendeler.
Norsk oversettelse av BBE
Men på Sionsfjellet skal noen berges, og det skal være hellig; og Jakobs barn skal ta sitt arveland.
Coverdale Bible (1535)
But vpon the mount Sion, there shall a remnaunt escape: these shalbe holy, and the house of Iacob shal possesse euen those, that had them selues afore in possessio.
Geneva Bible (1560)
But vpon mount Zion shalbe deliuerance, and it shalbe holy, and the house of Iaakob shall possesse their possessions,
Bishops' Bible (1568)
But vpon mount Sion shalbe deliueraunce, and it shalbe holy, and the house of Iacob shal possesse their possessions.
Authorized King James Version (1611)
¶ But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Webster's Bible (1833)
But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And in mount Zion there is an escape, And it hath been holy, And the house of Jacob have possessed their possessions.
American Standard Version (1901)
But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Bible in Basic English (1941)
But in Mount Zion some will be kept safe, and it will be holy; and the children of Jacob will take their heritage.
World English Bible (2000)
But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.
NET Bible® (New English Translation)
But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them.
Referenced Verses
- Amos 9:11-15 : 11 In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old. 12 That they may possess the remnant of Edom, and of all the nations, which are called by my name, says the LORD who does this. 13 Behold, the days come, says the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that sows seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. 14 And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities and inhabit them; they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens and eat the fruit of them. 15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, says the LORD your God.
- Amos 9:8 : 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.
- Isa 14:1-2 : 1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob. 2 And the people will take them, and bring them to their place: and the house of Israel will possess them in the land of the LORD for servants and maidservants: and they will take them captive, whose captives they were; and they will rule over their oppressors.
- Joel 2:32 : 32 And it shall come to pass that whoever calls on the name of the LORD shall be delivered; for in Mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and among the remnant whom the LORD shall call.
- Joel 3:17 : 17 So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain. Then shall Jerusalem be holy, and strangers shall no longer pass through her.
- Joel 3:19-21 : 19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. 20 But Judah shall abide forever, and Jerusalem from generation to generation. 21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed, for the LORD dwells in Zion.
- Isa 1:27 : 27 Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
- Isa 4:3-4 : 3 And it shall come to pass, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, everyone who is recorded among the living in Jerusalem. 4 When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and has purged the blood of Jerusalem from its midst by the spirit of judgment and by the spirit of burning.
- Isa 46:13 : 13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
- Isa 60:21 : 21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
- Jer 44:14 : 14 So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
- Jer 44:28 : 28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
- Jer 46:28 : 28 Fear not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.
- Ezek 7:16 : 16 But those who escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, everyone for his iniquity.
- Zech 8:3 : 3 Thus says the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts, the holy mountain.
- Zech 14:20-21 : 20 In that day shall there be upon the bells of the horses, 'HOLINESS TO THE LORD'; and the pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar. 21 Yes, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
- Rev 21:27 : 27 And nothing unclean shall ever enter into it, nor anyone who practices abomination or a lie: but only those who are written in the Lamb's book of life.